有奖纠错
| 划词

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis, disent-ils, «pour faire tous les camps de la région».

他们说,他们出发了,“要看遍这一地区的所有帐篷”。

评价该例句:好评差评指正

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼副总统把两个隔离开

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离失所者

评价该例句:好评差评指正

Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.

发言无视的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation des camps de réfugiés et des sites de déplacés s'est accélérée.

境内流离失所者栖身地也被加速军事化。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, les réfugiés vivent dans deux camps, situés l'un à Kakuma, l'autre à Dadaab.

肯尼亚的居住在Kakuma Dadaab两个

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.

委员会强烈谴责双方杀害无辜平

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes d'assistance à l'intérieur des camps accordent une attention particulière aux besoins des femmes.

开展的援助方案特别注重妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Mais les deux camps peuvent faire davantage pour renforcer la confiance.

但双方可以为建立信任作出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,我们哀悼所有在集中死去的人们

评价该例句:好评差评指正

L'absence de travail sérieux constitue un autre aspect déprimant des camps de réfugiés.

缺乏有意义的工作是另一个令人沮丧的方面。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理众多的行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记纳粹集中的教训。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les camps de personnes déplacées ont vu le jour.

因此,有组织的实施伙伴应运而生。

评价该例句:好评差评指正

La vie des déplacés dans les camps ne cesse de se dégrader.

国内流离失所者在的生活日益恶化。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 000 réfugiés sont rassemblés dans huit camps et 10 000 vivraient en zone urbaine.

主要在八个里接受了60,000名,而另有10,000名居住在市区。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité qui règne dans les camps de déplacés est un sujet de très grande préoccupation.

西达尔富尔境内流离失所者安全情况不好,是一个值得关注的重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de transit, les installations de distribution d'eau et d'assainissement sont insuffisantes.

在境内流离失所者过渡,水卫生设施短缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement, occasionner, occident, occidental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个分裂

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在边境周围

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

集中了一个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’objectif pour les deux camps est de maintenir sa défense de chaque côté du front.

双方目标是防守阵线每一侧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les deux camps, la guerre est aussi l'occasion d'élaborer un certain nombre d'armes secrètes.

对双方来说,这场战争也提供了发展一些秘密武器机会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les deux camps sont prêts pour la bataille finale.

双方都做好了最后决战准备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une guerre, c'est l'affrontement de deux camps pour défendre des territoires, des intérêts ou des idées.

战争,是两个为了扞卫领土、利益或思想而发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les différents camps pensent chacun de leur côté qu'ils ont été enfin compris.

不同都认为他们终于被理解了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nombre de ces camps romains deviendront plus tard des villes célèbres comme Utrecht, Bonn, Mayence, Strasbourg.

许多罗马成了着名如乌得勒支、波恩、美因茨和斯特拉斯堡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.

因此,被驱逐出境人将必须等到1944年第一批解放后才能重获自由。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est une rescapée des camps de concentration où elle a perdu ses parents et son frère.

她是集中幸存者,在那里她失去了父母和哥哥。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他们,我们将为他们提供和关务人员。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle ne veut plus voir ces camps, ces frontières qui se ferment.

她不想再看到这些边境封锁着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un  village d'irréductibles internautes résiste encore et toujours à l'envahisseur des camps retranchés  de Trackum, Virusum, Publicitum et Chevaldetrum.

一个由顽固互联网用户组成村庄仍在抵抗来自 Trackum、Virusum、Publicitum 和 Chevaldetrum 入侵者。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant la 2e Guerre mondiale, les tirailleurs africains s'illustrent et tombent au combat ou dans les camps de concentration.

第二次世界大战期, 非洲步兵表现非常出色,在战斗或集中中阵亡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要在他们中找到支援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les 2 camps sont séparés par le fleuve Dniepr.

这两个被第聂伯河隔开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Sénat, la Chambre est divisée à égalité entre les 2 camps.

在参议院,议院在两个阵平分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les deux camps s'accusent mutuellement de tirs répétés sur les installations de la centrale.

双方互相指责对方多次在工厂设施发生枪击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente, OCDE, océan, océan arctique, océan atlantique, océan indien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接