有奖纠错
| 划词

Le Groupe Cairns reste ainsi déterminé à garantir que les négociations aboutiront à un résultat ambitieux et équilibré.

因此,凯恩斯集团仍然致力于达成一个既有又平衡兼顾的谈判成果。

评价该例句:好评差评指正

Les divers groupes de négociations, dont le G-33, le G-20, le Groupe de Cairns, le Groupe AMNA-11 et le G-90, ont intensifié leurs activités.

各类谈判平台,包括33国集团、20国集团、凯恩斯集团、争取非农产品市场准入11国和90国集团都各自加强开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe Cairns continuera de rechercher des disciplines efficaces auxquelles assujettir d'autres mécanismes d'exportation comme les crédits à l'exportation et l'élimination des excédents déguisée en aide alimentaire.

凯恩斯集团将继续努力有效制裁其他出口机制,如出口信贷和以粮食援助为幌子处置剩余商品。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouverture de l'atelier, M. Seth Four Mile, propriétaire terrien autochtone, et M. Kevin Byrne, maire de Cairns, ont souhaité la bienvenue aux participants en Australie et dans la ville de Cairns.

在研讨会开幕式,土著土拥有者Seth Four Mile先生、凯恩斯市长Kevin Byrne先生欢迎与会者来到澳大利亚,来到凯恩斯市。

评价该例句:好评差评指正

Divers groupes tels que le G-33, le G-20, le Groupe de Cairns et les cinq parties intéressées se sont efforcés de jouer les intermédiaires en vue d'aboutir à un accord sur l'agriculture.

集团、20国集团、Cairns集团和五大利益集团等联盟,都积极努力促成一项农业交易。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Cairns se félicite aussi de l'accent mis dans l'accord-cadre de juillet sur la nécessité de trouver des solutions ambitieuses, rapides et concrètes à la question du coton dans le cadre des négociations sur l'agriculture.

凯恩斯集团还欢迎七月一揽子框架协定强调找出在农业谈判内雄心勃勃、迅速而明确问题的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Cairns convient avec le Secrétaire général que l'un des meilleurs moyens d'aider les pauvres est de mettre en place un système commercial véritablement libre et équitable qui leur permette, grâce leurs exportations, d'échapper à la pauvreté.

他赞同秘书长的观点,即援助穷国的最佳途径之一是提供一个真正自由而公平的贸易体系,使这些穷国可以通过贸易逐渐脱贫。

评价该例句:好评差评指正

M. Tierney (Australie), parlant au nom du Groupe de Cairns, dit que les distorsions que connaissent les marchés agricoles mondiaux continuent d'empêcher le secteur agricole de bon nombre de pays en développement de contribuer au développement économique durable et à l'élimination de la pauvreté dans ces pays.

Tierney先生(澳大利亚)在代表凯恩斯集团发言时说,对世界农业市场的干扰继续破坏着许多发展中国家农业部门为持续的经济发展和减缓贫穷做出贡献的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de Cairns est résolu à oeuvrer en faveur d'une réforme profonde du système qui régit le commerce des produits agricoles dans le cadre du Cycle de négociations de Doha et a récemment demandé aux dirigeants du Groupe des Huit, lors de la réunion qu'ils ont tenue au début de cette année, d'envisager d'éliminer les barrières qui faussent les échanges et d'ouvrir leurs marchés pour permettre aux pays en développement d'exploiter pleinement le potentiel qu'offrent leurs secteurs agricoles.

该集团致力于通过多哈回合实现对农业贸易体系的实质性变革,并敦促今年早些时候曾举行会谈的八国集团的领导人,考虑消除扭曲贸易的壁垒和开放市场,以使发展中国家得以释放其农业部门的全部潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Juste un cairn qui s'est écroulé.

只是一个坍塌了而已。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au loin, le ciel s'obscurcissait toujours plus, une bourrasque arracha le pan de toile qui protégeait un cairn.

远处,天空越来越暗。狂风大作,将考古工地里头堆)的壁板一一掀翻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une traversée pour rejoindre un îlot, le cairn de Gavrinis, une allée de pierres monumentale gravée par l'homme il y a 6000 ans.

穿过一条通往小岛的路口,即加夫里尼, 这是一条 6000 年前人类雕刻的纪念性路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les 3 hommes, 2 explorateurs russes et 1 Français, à gauche, avaient quitté l'archipel du Vanuatu quelques jours plus tôt, direction la ville de Cairns, en Australie.

- 左边的三名男子, 两名探险家和一名法国人,几天前离开瓦努阿图群岛,前往澳大利亚凯恩市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est parti pour une visite d'une heure à la découverte de ce cairn, un monument mégalithique célèbre dans le monde entier pour ses gravures, aussi belles que mystérieuses.

- 让我们花一小时参观这座这是一座以其雕刻而闻名于世的巨纪念碑,美丽而又神秘。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

L'Union européenne (UE) a salué dimanche la conclusion d'un accord sur la lutte contre l'évasion fiscale des sociétés au niveau international par les ministres des Finances du G20 le même jour à Cairns en Australie.

3. 欧盟(EU)周日对 G20 财长同日在澳大利亚凯恩就解决国际企业避税问题达成的协议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接