有奖纠错
| 划词

La disposition législative appliquée par la ville de Brème accordait automatiquement, à qualifications égales entre deux candidats de sexe différent retenus en vue d'un emploi, la préférence à la candidate dans les secteurs dans lesquels les femmes étaient sous-représentées.

在发现两名求职者拥有相同的资件之后,不来梅市执行了一个破僵局款,在考虑到女性所例不足的情况下自动将就业机会提供给了女性求职者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mon père, originaire de Brème, établi premièrement à Hull, après avoir acquis de l'aisance et s'être retiré du commerce, était venu résider à York, où il s'était allié, par ma mère, à la famille ROBINSON, une des meilleures de la province.

父亲是德不来梅市人。他移,先住在赫尔市,经发家就收了生意,到约克市定,并在那儿娶了我母亲。母亲娘家姓鲁宾逊,是当地的一家名门望族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接