有奖纠错
| 划词

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

结束时,客们都有点醉了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

纪的时候有很多的

评价该例句:好评差评指正

Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.

他设宴招待代表团。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, anciennement connu sous le nom de canton de comté Siyang banquet restauration Limited.

公司创立于2000年,前身为泗阳县广宴餐饮有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Le maître d'Ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.

伊索的主让他去为买最好的食物,别的什么都不要。

评价该例句:好评差评指正

C'est un banquet de mariage.

这是一个结婚

评价该例句:好评差评指正

Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.

园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴厅及综合办公楼等配套设施。

评价该例句:好评差评指正

Qualité, le prix est, emballés, le Grand Hall du Peuple a été fixé à un banquet d'État avec le vin.

品质优良、价格实在、包装精美,被定为国宴用酒。

评价该例句:好评差评指正

De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.

从路易十四开始,法国的饮食外交便界闻名,在法式鼎盛时期,餐桌上一次可上200

评价该例句:好评差评指正

L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.

们可能特别渴望把这一话语带给那些被排斥者,慷慨地邀请他们入席文化的盛宴

评价该例句:好评差评指正

La durée de ce banquet était plus courte que celle de l'année derniere, ce qui était en faveurs de la santé du ministre.

这次的时间比往年短,概是为了照顾总理的健康吧。

评价该例句:好评差评指正

Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011.

2011年1月27日,湖北武汉百步亭社区居民参加了一场“万家宴”。

评价该例句:好评差评指正

Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.

作为一个单体建筑,另配备了专业的厨房后勤空间,保证各空间兼备了议、、表演等多重功能,与之相应配备的是专业的智能光控系统、同声翻译系统等功能。

评价该例句:好评差评指正

La remise du prix a eu lieu à Toronto, le 1er mai, à l'occasion du banquet annuel de l'Institut aéronautique et aérospatial du Canada (IASC).

埃文斯先生是在5月1日于多伦多举行的加拿航空和空间学年度颁奖宴上获得该奖的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal produit est la troisième génération de l'assaisonnement, ajouter les frais de MSG, de la sauce de soja, tels que le banquet!

目前,公司的主要产品是第三代调味品,加鲜味精,酱油等

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les femmes s'occupent des enfants, les hommes vont acheter de l'arachide ; les adultes, les enfants, tout le monde va boire au banquet de noces.

生孩子的时候,男去买花生,、小孩儿都来喝喜酒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé à la mi-1996, basée principalement sur la cuisine chinoise, le contractant tous les types de petites et moyennes banquet, les deux Hall, 30 salles privées.

我公司成立于1996年中旬,主要以中餐为主,承办各类中、小型筵席两个厅,30余间包房。

评价该例句:好评差评指正

Tant la réunion annuelle d'entreprise, dîner d'affaires, dîner de la réunion, banquet de mariage, les réunions de famille, les amis petits et de la Syrie, Guangdong, Hunan Ren accès à la nourriture.

无论是企业年、商务宴请、议就餐、婚庆喜宴、家庭聚、朋友小叙,粤湘美食任君享用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un véritable banquet au cours duquel les plats les plus raffinés vont se succéder, jusqu'au dessert, le gâteau du Nouvel An à base de riz gluant, de miel et de fruits.

这是一场真正的,其间最精致的肴一接着一,一直到甜点,是由糯米、蜂蜜和水果制成的年糕。

评价该例句:好评差评指正

Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.

在举丧期间,宗教领袖Ali Al-Sistani为死者的亡灵举行了晚宴;他的儿子Muhammad Rida Al-Sistani负责晚宴的安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

On donnait un banquet, le 30 septembre 1974, pour le vingt-cinquième anniversaire.

1974年9月30日,为庆祝25周年举行宴会。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Aux aristocrates, les banquets, la chasse et l’amour courtois !

贵族的生活,是宴会狩猎和宫廷爱情!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Nous voudrions donner demain un banquet de remerciement en l'honneur de votre directeur général.

我们想明天为你们的总经理举行答谢宴会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il suffit d'organiser de grands banquets réunissant parfois des centaines de personnes.

只需要组织大型宴会,聚集数百人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Un banquet avait été dressé dans la salle à manger.

一桌酒席设在饭厅里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il écoutait. Le bruit confus du banquet venait jusqu’à lui.

他听着。酒席上的嘈杂声传到了他耳边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce n'est pas le menu type d'un banquet, d'un événement comme ça en général.

这不是一般宴会活动的标准菜单。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous retrouverai au banquet. Amusez-vous bien.

晚宴的时侯见面玩个痛。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je dois reprendre place au banquet, Minerva.

“我必须回到宴会上去了米勒娃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour d'autres, l'idée même de préparer un banquet provoque des sueurs froides. Tremblez, les fêtes approchent !

对于其他人来说,准备一席“盛宴”的想法会让人冒冷汗。颤抖吧,节假日来了!

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avant que le banquet ne commence, je voudrais vous dire quelques mots.

宴会开始前,我想讲几句话。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lors du banquet de début d'année, Harry avait senti que le professeur Rogue ne l'aimait pas beaucoup.

在开学宴会上,就感到斯内普教授不喜欢他。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le château était silencieux : apparemment, le banquet était terminé.

城堡里静悄悄的,宴会好像结束了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y aura quand même le banquet de Halloween, dit Ron pour essayer de lui remonter le moral.

“总会有一场盛宴的,”罗恩说,想让高兴起来,“你知道,万圣节前夕的晚宴。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les mets du festin apparurent tout à coup dans les plats d'or, comme lors du banquet de début d'année.

美味佳肴突然出现在金色的盘子里,就跟在开学的那次宴会上一样。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce soir-là, Harry quitta sa chambre pour assister au banquet.

那天晚上,独自下楼去参加年终宴会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les banquets ayant tourné à la révolution, Barrot s'était retiré, horrifié de voir une république renverser le roi.

运动已经变成了革命,当时巴罗特已经退出政了,但对共和国推翻王室感到无比震惊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le banquet qui met le feu au poudre est celui du 22 février 1848, à Paris.

引爆火药的宴会是1848年2月22日在巴黎举行的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On en retrouve aussi dans les salles de banquet diplomatiques.

在外交宴会厅里也可以看到它们的踪影。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A la fin du banquet, les fantômes de Poudlard offrirent un beau spectacle.

晚宴以霍格沃茨的幽灵提供的文娱节目作为结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接