Il a donné tête baissée dans le panneau.
冒冒失失地上了圈套。
Et est prêt à baisser le prix, la qualité, la suprématie de crédit engrais affaires.
愿和价格低廉、质量上乘、信用至上化肥企业合作。
Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.
固定利率在按揭期间不会变动。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我。”
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
在18到44岁之间用户人数也有所下降。
Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.
这是实盘,不能再降了。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
双唇吻我眼,嘴边掠过笑影。
Il s’est senti coupable et a baissé la tête.
感到有罪并低下了头。
Pour la première fois l'aigle baissait la tête.
苍鹰第一次把它高傲头颅低下。
Baisse des prix et de meilleure qualité!Espérons sincèrement que vous obtenez des soins Et soutien!
真诚希望得到您关爱和支持!
Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.
五年来, 和智大幅度衰退。
Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?
先生,你能把电视声音关小一点吗?
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品销售急剧萎缩。
Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.
在照片上,主人公裤子褪到脚上,把法国国旗当做手纸来擦屁股。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,学习成绩就下滑了。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜桑特垂着头慢慢往回走。
Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.
当然,我也很害怕我因为这个而成绩下降。
Le couple a déjà d? baisser son prix de 16 % en quelques mois.
在几个月后,使这对夫妇拥有房子价格下降了16 %。
Le prix du téléphone portable a baissé.
手机降价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.
人口增长率不断下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait les joues pourpres et les yeux baissés.
于连双颊绯红,两眼低垂。
Et ce qui fait plaisir, c'est que les prix ont baissé.
令人高兴是,价格已经低了。
Depuis lors, on peut dire que la qualité de certains chocolats a baissé depuis 2003.
从那时起,我们可以某些巧克力质量自2003年以来就下了。
La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.
法国近几年消费下了15%。
Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.
晴雨表显下,空气中湿度极高。
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘我羞愧。”
À travers la vitre baissé d'une voiture en mouvement.
还是通过过一辆车侧窗。
C'est qu'on a baissé ces dernières années, ce qui est vrai.
近年来,我们数据有所下,这是事实。
Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.
问题是,与此同时,法语小学生拼写水平下了。
Si c'est trop dur pour vous, vous la baissez.
如果对于你来太难了,你就把腿放下一点。
On commençait un peu à baisser les bras.
我们开始有点放弃想法了。
Tu peux baisser le volume ? On ne s’entend plus.
调小点声吗?我们都听不见对方话了。
On émet trop de CO2 ? Alors il faut baisser les émissions.
我们排放太多二氧化碳?那就需要减少碳排放。
Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.
不怕以自由为代价, 义无反顾。
Si je mets la totalité des crevettes à frire, la température de l’huile baisserait fortement.
如果我把所有虾放在煎锅里,油温度会急剧下。
Tu sais combien de fois par jour je dois la baisser ?
你知道每天我要把它放下来多少次吗?
Combien de fois dois-je te dire de baisser la lunette des toilettes ?
我要跟你多少次把马桶圈放下来?
Il nous est difficile de l'accepter. Ne pouvez-vous pas baisser la moitié ?
我们很难接受。能不能一半?
Les classes moyennes payent l'impôt sur l' revenu, il faut baisser l'impôt sur le revenu.
中产阶级缴纳所得税,所得税必须低。
Comment vous faites pour baisser la dépense publique?
你如何减少公共开支?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释