Nous n'avons pas été avertis du danger.
没有人提醒我们有危险。
Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.
我警告您, 您的行为必须改变。
Le film est pour un public averti.
该影片给内行观众看的。
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,没有人这些礼节如果他屁话很多。
Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.
他一得到出了事故的通知以后就立刻赶到医院去。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,向邻国派出部队。
Il est assez averti de ces problèmes.
他对这些问题相当有经验。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此可的投资者与合作伙伴的富有经验的对话者。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
应把这样的决定通知受保护人士。
Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.
但它们警告,这样做危害协商进程。
L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.
这位官员随后警告他站着许动。
Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.
他警告,和平进程决入停滞。
Entre-temps, l'Organisation météorologique mondiale avait averti que l'hiver risquait d'être particulièrement rude.
同时,世界气象组织发出警告,冬天可异乎寻常地寒冷。
Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.
在刑警组织之下的情报机构已通知斐济这些接触。
Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.
魁北克政府工程师专业协向他发了一封没有署名的信,将这个决定通知了他。
Si le procureur demande l'ouverture d'un procès, vous en serez averti immédiatement.
如果检察官要求法院开庭审理,应立即将这一情况通知你。
L'Union européenne avait alors averti que l'usage disproportionné de la force ne ferait qu'aggraver la situation.
欧洲联盟当时警告说,过份使用武力只使局势进一步恶化。
Pourquoi ne pas m'avoir averti lors de mes entretiens avec ceux-ci?
我见他们时他们为何告诉我这一情况?
C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.
各国专家基于可靠信息的意见已用于绘出本报告所载图表中的曲线图。
Son époux a été averti qu'il serait tué s'il ne se cachait pas.
有人告诉她的丈夫说,除非她躲起来,否则将杀死她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle m'a averti qu'elle ne pourrait pas venir demain.
她告诉明天她来不了了。
Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.
他告诉,送葬的有和他,还有值勤的女护士。
Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.
幸而有人通知了医生,他赶来了。他来帮助马德兰先生。
Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.
如果你哪天碰巧看见它,你要有心理准备。
Et des plus dangereuses, je vous en avertis.
“要打最危险的仗,告诉你们。”
Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.
“提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子的人;这是他唯的反感。
Ainsi, Harry serait averti si quelqu'un s'approchait de la salle de bains.
这样,如果有人走近洗澡间,哈利就会预先得到警告。
Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !
警告你,如果还有水汽,睫毛膏就会流出来!
Pourtant, il avait averti quelques jours plus tôt qu'il refuserait le prix s'il lui était décerné.
然而,他几天前曾警告说,如果颁奖给他,他将拒绝领奖。
– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.
“们需要点警报。”邓布利多轻轻对它说。
Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.
先生们,刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不惜代价要买下整个月球。
Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.
“先生们,刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格也要购买月球。”
Ta sacrée tête fait toujours des siennes. Mais, cette fois, je suivrai ma volonté, je t’avertis !
你总是按你的主意行事!但是,这回可告诉你,要按的意愿做事了!”
Je vous avertis : Ne répondez pas !
不要回答!
«Si tu le vois près de la maison ce soir en rentrant, avertis-moi.» J'ai dit que c'était entendu.
“如果你晚上回去看见他们在们的房子附近,你就告诉声。”说言为定。
Il frappait au carreau, et elle, avertie, répondait et allait l’attendre de l’autre côté, à la porte d’entrée.
他在窗框上敲敲,她就答应声,然后到大门背后等着。
Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.
的守门人被六感告知了返回的确切时间,正在楼梯口等。
Les colons, avertis par l’ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin.
居民们听了工程师的紧急通知,放下工作,默默地注视着富兰克林山的顶峰。
L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.
民政机关点没有发觉,也就无所谓异议,这偷换行为便毫不费劲地成功了。
On a été avertis que le centre de loisirs était en grève.
们接到通知说娱乐中心罢工了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释