Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过,话还很少。
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市很热闹。
Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从前有个关于嫦娥的传说。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有你,今天的情绪,只是旧感情死皮。
Autrefois, il se promenait chaque jours après avoir fini son devoir.
4、以前,每天写完作业后,他都要散散步。
Autrefois, il était un écrivain inconnu .
以前,他是个不著名的作家。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过,死刑犯要遭受酷的肉刑。
Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.
从前,可不会浪费任何一个景点,任何一处风光。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从前,人间有个关于嫦娥的传说。
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要失的,又何必要有曾经拥有的快乐。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过的情况!?难地球缩小了?”
Autrefois,il ne pouvait pas parler cette langue.
强调“那个时候他不会讲这门语言”的情况描述。
Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?
过,法国学校,难不是拉丁语授课吗?
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过中国的皇帝都信佛,相信重生。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天的感情,只是过感情的老茧而已.
Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.
以前,我对恋爱不感兴趣。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又固执的财主。
Il y avait là autrefois une ville, on en voit encore des vestiges.
从前这儿是座城市, 还看得到遗迹。
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个天使, 不小心遗失了我的翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
没有你,良辰美景,更与何人说。
Mes yeux ne sont plus ceux d’autrefois !
我这双眼睛已经今非昔比了!
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘在从前原是那随便,那的,这却好象找不出话来说了。
Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.
因为在过去,人们常常因为肠梗阻而去世。
C’est une tige utilisée autrefois pour maintenir la laine à filer.
这是过去用来保持羊毛旋转的。
Tu me rappelles le Madara Uchiwa d’autrefois...
你让我想起了以前的宇智波斑。
Il n'y a plus de grands ateliers comme autrefois.
已经没有以往的型工作室了。
Autrefois , ils regardent sans voir, écoutaient sans entendre.
过去,他们视而不见,听而不闻。
Autrefois, on quittait la maison, on croyait plus tôt qu'on allait être heureux.
早,我们离开家,我们那相信我们将会更早变得快乐。
C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.
这里曾经是沙俄和突厥民族的边界。
Eh bien, vous pouvez faire aujourd’hui pour moi ce que j’ai fait autrefois pour vous.
“那么,我从前是怎对待您的,您今天也可以怎对待我。”
Autrefois il s'exposait, sortait dehors, et sifflant, chantant, tapant du pied, il s'efforçait d'effrayer l'ennemi.
以前,他会走到外面,吹吹口哨,唱个歌,跺跺脚,他试图使坏人害怕。
Autrefois animal redouté par les hommes, l'ours est devenu une gentille peluche de chambre d'enfants.
曾经被人类畏惧的熊,如今却成了孩子们房间里温柔可爱的毛绒玩具。
Autrefois, on ne s’occupait de la maladie que lorsqu’elle était déclarée.
从前,人们只能在确诊疾病之后治疗。
Parce qu'on se fait la bise au travail, autrefois on se serrait la main.
因为我们在工作中进行贴面礼,以前我们握手。
Parce qu'autrefois, bah, c'était pas des petites figurines, mais c'était bien la graine de fève.
因为以前,国王饼里放的不是小雕像,而是蚕豆。
On a revu la recette, c'est évident qu'on sale moins qu'autrefois.
我们改进了食谱,很明显,这比以前的颜色要深一点。
Car autrefois, la saison de la raclette, c'était l'été.
因为以前,吃奶酪的季节是夏天。
Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.
在过去,死者的身体被包裹在一个白色的裹尸布中。
Autrefois, il faisait systématiquement partie du souper du 24 décembre.
在过去,这一直是12月24日晚餐的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释