有奖纠错
| 划词

Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?

如果你被获准去法国,你工作怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas autorisé son fils à manger.

她不准她儿子吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Beijing est le troisième réseau de communication autorisé par un agent Limited.

是北京第三网络通讯有限公司授权一级代理商。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超常规活动均应由马提翁大厦批准

评价该例句:好评差评指正

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

这个节日庆祝活动要持续七天,一切活动都被允许

评价该例句:好评差评指正

Société par les États-Unis a autorisé sa production Yabei marque Yabei ventes de verre.

公司由美国雅贝企业授权其生产销售雅贝品牌琉璃。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们法权益!

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未官方预先批准是严格禁止

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a autorisé à parler de la sorte?

是谁授权您这样说话

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”集会得到了巴黎警方批准

评价该例句:好评差评指正

Electrolux société ou une entreprise électrique dans le Shandong autorisé technique Service Center.

我公司还是伊莱克斯商用电器在山东地区授权技术服务中心。

评价该例句:好评差评指正

!Tous nos produits sont l'assurance de la qualité, est autorisé!!

我们所有产品均有品质保证,绝对<span class="key">!!

评价该例句:好评差评指正

Ils pouvaient manger autant qu'ils voulaient des aliments autorisés.

它们可以吃所有他们想要吃允许范围之内食品

评价该例句:好评差评指正

Le système a été installé pour maintenir la majorité de l'utilisateur autorisé.

系统安装维护都得到了广大用户认可

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种免责。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être autorisées et exécutées lors des deux premières années de l'existence d'une mission.

这些速效项目是在特派团成立后头两年内予以核准和执

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.

主席应至多准许两名反对结束辩论代表就该动议发言。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.

从而预期擅离职守情况将减少。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes autorisées doivent avoir suivi une formation et savoir comment la loi fonctionne.

授权人员必须过培训并了解《法案》运作程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien, pétrogénétique, pétrogénie, pétrographe, pétrographie, pétrographique, pétrohol, pétrolage, pétrolatum, pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Aucun téléphone et aucun appareil photo ne sont autorisés au Met.

晚会不允许携带手机和相机。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Est-ce que c’est autorisé de faire de la luge sur la piste verte ?

可以在绿色滑道上滑雪橇吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合

Toutes les parties du corps sont autorisées.

身体的所有部位都是可以击球

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Chinois sont désormais autorisés à avoir un deuxième enfant.

现在,中国人可以生第二个孩子了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意了返航请求,随后便发生了事故。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.

欧洲公民已经被批准可以参加投票举。

评价该例句:好评差评指正
会怎

Vous avez autorisé ce genre de choses ?

允许这个东西?

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说

M. Follenvie seul était autorisé à lui parler pour les affaires civiles.

为了民间的事,他只允许伏郎卫先生向他说话。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est aussi autorisé à entrer dans le marché du travail.

他也被允许进入就业市场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Soit plus de deux fois plus que le minimum autorisé par le Code des usages.

可能超过了实操标准里面的两倍还多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'écart de poids est six fois et demie supérieur à la limite autorisée.

重量差是允许限度的6.5倍

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux, bien sûr, c'est autorisé, c'est apprécié.

当然可以给小费,这是允许人们会感激不尽。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Elle y sera finalement autorisée comme pilule contraceptive en 1960.

它最终在1960年被批准作为避孕药使用。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle version du Tartuffe est autorisée en 1669.

1669年新版《伪君子》得到授权演出。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

这些灰色的大盒子能把超速的车辆拍摄下来

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,堕胎在57个国家是合法的,但在70个国家,堕胎有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’avais déjà autorisé Prudence à le faire.

“我已经答应普律当丝给我介绍了。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En récompense, Godefroy est autorisé à épousailler sa promise, Frénégonde de Pouilles.

作为奖励,戈德弗鲁瓦获准与他的未婚妻弗雷内贡德·德·普伊结婚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'oncle Vernon lui en commanda une autre et Harry fut autorisé à finir la première.

弗农姨父赶紧给他点了一份大的,把原先那份哈利吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Êtes-vous autorisé par Sa Majesté à me le confier ?

“王后陛下允许您对我讲吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接