Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众心。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注听着演讲。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他们是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者感受。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎队计员也进行了类似计。
Il était nécessaire pour fournir un appui aux auditeurs résidents de l'unité.
需要该员额原因是须向该股计员提供计支持。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
会计师协会正在努力改革向专业会计师和计师颁执照程序。
Radio MINUL a largement fait connaître aux auditeurs tous les aspects du processus de paix.
联利特派团电台大大增强了民众对和平进程各个方面了解。
La nomination des auditeurs internes doit être approuvée, généralement par le comité d'audit.
计员任命程序涉及批准程序,常常包括一个用于任命计委员会。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
计注意到许多国家办事处外办事处员额表有问题。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法学院计员。
Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.
尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课人中妇女只占11%。
Sans risquer d'exagérer, on peut estimer à 200 millions le nombre d'auditeurs de ces émissions.
根据保守估计,这些节目听众约有2亿人。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿听众可以收听到以七种不同语文制作这些新闻广播节目和特别节目。
Cette note ou ce tableau doit être certifié par l'auditeur indépendant de l'ONG.
这一说明或附表必须由非政府组织独立计员核证。
Il a envoyé des auditeurs résidents auprès de toutes les grandes missions.
计员目前由监督厅署在所有主要维持和平特派团。
Le PNUD appliquerait à cet égard les normes pertinentes de l'Institut des auditeurs internes.
在这方面,开计划署将酌情遵循计员协会标准。
Les taux propres aux différentes missions ont été appliqués pour les postes d'auditeur résident.
特派团特有费用适用于计员员额。
Les auditeurs ont adressé leurs constatations aux institutions désignées par les gouvernements.
上面计结果已经交给适当政府制订机构,以供后者采取行动。
Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
相反,计员现了无数问题。
Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.
计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sonia, Paris vingtième. Bonjour à tous les auditeurs !
我Sonia, Paris vingtième。所有的听众们,大家好!
Merci, Carole. Notre deuxième auditrice, Mara, c'est ça ?
谢谢你,Carole。 我们的第二位听众Mara,吗?
Nous prenons à présent un autre auditeur... Benjamin, bonjour, c’est à vous !
我们现在有请另一位听众… … 本,你好,你请说!
Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.
这张争论很引人入胜,我们现在请听众发言。
Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.
成千上万的听众在听到这个消息时被激怒并打电话过去。
Bonjour Stéphane, pouvez-vous vous présenter à nos auditeurs ?
斯特凡娜您好,可以给听众们做个自我介吗?
Les auditeurs réunissaient discrètement leurs affaires dans un remue-ménage assourdi.
听众小翼翼地收捡自己带来的物品,尽量减轻杂乱的碰撞声。
Le comte de Morcerf pâlit ; le président interrogea les auditeurs du regard.
主席望一眼他的听众们。
Es-tu un bon auditeur, quelqu'un qui sait écouter?
你一位良好的倾听者,一个懂得如何倾听的人吗?
Les auditeurs qui l'appellent ne veulent plus seulement rire.
打电话给他的听众不再只想笑。
Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !
在年初的时候,我们节目的很多听众都下定!
Il devrait parvenir à d’éventuels auditeurs dans un peu moins de 22 000 ans.
这条信息大约在22000年后才会被可能的接收者收到。
Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.
我们也会听听几位观众的亲身经历。
Paganel se tut, et chercha dans les yeux de ses auditeurs une approbation de son système.
巴加内尔讲好长一会儿,突然停住,看看人们的眼色赞同抑或反对这种猜测。
Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.
我们有三位在线听众和我谈论这个问题。
C'est un spectacle très drôle, tragique, grandiose et magnifique, que je recommande à tous nos auditeurs.
我会和所有的观众讲这一部可笑、悲惨又伟大、壮观的作品。
Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.
我们来向听众评论一下他们的两幅画。
Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l’honnête Passepartout, qui écoutait de toutes ses oreilles.
现在只剩下十位听众。路路通就其中的一位。
Eh bien ! demandèrent ses auditeurs, au moment où vous sortiez de chez lui ?
“怎么样,”三个听众问道,“当你从他家出来时?”
Cette année j'ai a sélectionné pour nos auditeurs trois inventions qui vont peut-être gagner le concours.
今年我们已经为听众挑选三项发明,这三项发明也许会赢得比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释