有奖纠错
| 划词

J'ai une cabane au fond du jardin.

花园深处,我有一间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Les livres sont au fond de la malle.

书放箱子

评价该例句:好评差评指正

Il travaille au fond d'un puits.

井底工作

评价该例句:好评差评指正

Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.

把梨去皮切小块,平铺做底

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

内心深处的是谁。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔的发出这个单词,是因为这种谢意源于我的内心深处。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来室时感后排有轻微的嘈杂

评价该例句:好评差评指正

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,椅子

评价该例句:好评差评指正

L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.

商店后间商店的背后

评价该例句:好评差评指正

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,底怎样才能让他读懂?

评价该例句:好评差评指正

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

鸡蛋划一道小口让鸡蛋可以站立起来。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?

有些人喜欢我,有些人讨厌我。可是,又有多少人真正了解我?

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个大国的女王,生活古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错。

评价该例句:好评差评指正

Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.

因长满青苔而发绿,旋转一个大洞的深处

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,一座古老的庄园深处

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.

其实,我们有时候可能什么都不需要,只想要一份心底真正的安静

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我心底为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到收获?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里人都非常高兴,他们内心深处藏在一个秘密

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.

这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Des Français doutent, mais au fond, je sais qu'ils espèrent aussi.

一些法国人对此表示怀疑,但我知道他们内心深处也希望如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.

也便是极致澄澈为何有阴影浮现钴蓝色深处

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.

基本上,进展比预期还要快。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour faire ça, c'est au fond toutes les économies d'énergie.

要做到这一点,基本上就是要节

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.

基本上,城市列车网不仅仅适用于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.

在一楼走廊尽头,左边第二道门,在电梯后面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.

你必须在内心深处确定这一点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

走廊尽头,左边第二道门。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu connais la dame en bleu au fond de la salle ?

你认识大厅紧里头蓝衣服女士么?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

En dessous du septième tatami en partant de la droite au fond.

第七层榻榻米下左边数最后一间

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.

背景里那个男一脸厌世,看啊。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a au fond des océans, notamment des trésors inexplorés.

海洋深处蕴藏着未被探索宝藏。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est la seule manière d'aller exprimer ce que l'on a au fond de soi.

这是让人们展现内心最好方法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

湖泊底部寻找越南文化根

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我心底为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接