有奖纠错
| 划词

Diverses personnes ont parlé au cours de la réunion.

许多人会上讲了话。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们旅行期间将作几次停留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a beaucoup appris au cours de son voyage.”

旅游过程中(期间)收获良多。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.

摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.

但是她星期一直没有看到过他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

长期的群众斗争,挑选养接班人。

评价该例句:好评差评指正

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

这位经理借口生产的困难,谈判寸步不

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.

即将召开的会议期间我们将讨论经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième période de 22 mois au cours de la quelle vous êtes salarié.

第二阶22月,期间您领工资。

评价该例句:好评差评指正

Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.

但是我不同的实习,我觉得我的适应能力很强。如果我成为另国家或地区的一部分的话,我觉得没什么问题。

评价该例句:好评差评指正

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但是我可以告诉您,人类在第四次世界大中使用的武器将大棒弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

中心拥有一支精干的营销队伍,销售业绩在逐年提高。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est le principal transport ferroviaire, la stabilité de l'approvisionnement au cours de l'année.

我公司主要是以火车运输,常年供货稳定。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été accompli au cours de cette période.

时间已得相当的成就。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé au cours de son interrogatoire.

据称审问期间他受到酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Deux Palestiniens sont morts au cours de cette opération.

行动两名巴勒斯坦人被打死。

评价该例句:好评差评指正

Huit personnes ont été blessées au cours de cet incident.

这一过程中有八人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle formulera, au cours de la Conférence, des propositions concrètes.

欧盟将审议大会提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de le faire au cours de cette session.

我们将继续本届会议这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cinq Israéliens ont été blessés au cours de ces incidents.

这些意外,五名以色列人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属, 扁颌针鱼属, 扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾, 扁键, 扁角水虻属, 扁节藻属, 扁卷螺, 扁壳螺属, 扁阔的, 扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vous retrouverai au cours de Divination.

占卜课上见!”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Nous en dirons plus au cours de cette leçon.

这节课上会讲更多关于这一方面的内容

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Nous vous en dirons plus au cours de cette leçon.

本课将告诉你更多讯息。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Peut-être au cours de la cérémonie de fin d'études?

也许是两年前那个毕业仪式

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Plusieurs phases peuvent alors avoir lieu au cours de notre vie.

的一生中会有好几个阶段。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Un cheval viendra rejoindre votre groupe au cours de l'aventure.

冒险的过程中,马也会加入的队伍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle ajouta la pâte au cours de la cuisson, mais par-dessus.

烘烤过程中才加上面团,但却放在了上面。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous rencontrerez de nombreux personnages hauts en couleur au cours de votre périple.

旅途你会遇到许多丰富多彩的人物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Professeur, j'étais au cours de divination et… heu… je me suis endormi…

“教授——正在占卜,可是——睡着了。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

本节课中将向你详细介降临节

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Quels autres dangers attendent Zelda au cours de sa grande aventure pour sauver Hyrule ?

拯救海拉鲁的伟大冒险,还有什么危险等待着塞尔达公主?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La sélection des joueurs de Quidditch se fera au cours de la deuxième semaine.

“魁地奇球员的审核工作将本学期的第二周举行。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bien évidement, au cours de votre vie, vous avez appris à mieux gérer ces aspects.

当然,的生命,你学会了更好的关心这些方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voici ce que ça donne pour un habitant des États-Unis au cours de sa vie.

这里有一位一辈子居住在美国的居民

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les yeux fermés je t’ai suivi pas à pas au cours de ces instants magiques.

闭着双眼,陪着你一步一步地经历着这些神的时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux semblaient avoir grandi d'au moins trente centimètres au cours de l'été.

这个夏天他俩似乎又长高了至少一英尺。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tous les mardis, je m'habille comme ça, en kimono pour aller au cours de thé.

每周二,都会穿着和服去上茶道课。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.

如果你当中有人会说法语,的过程中,可以打断提问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione ne se montra pas au cours de botanique.

赫敏没有来草药

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

En tout cas, j'ai constaté qu'elle m'avait regardé plusieurs fois au cours de la représentation.

言归正传,注意到她表演看了好几次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接