有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.

第三,我们欢迎秘书长定期向大

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执行大的决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

决定将上述告推迟到第五十八届议审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

是联合国具有最高代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

除非我们加强这些方面,否则大不可能振兴。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大举行更多这样关于主题问题的专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

可以过几年再审查这个专题。

评价该例句:好评差评指正

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大通过这项总括决议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

其他代表团去年在大发言时强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·德先生在陪同下进入大堂。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

应当为此设立一个工作组。

评价该例句:好评差评指正

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问题应当由大在不久的将来重新审查。

评价该例句:好评差评指正

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大交给这些机构的重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大附属机构的想法。

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的负责监管。

评价该例句:好评差评指正

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大决议是增加其信誉的关键。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大在你的主持下举行一次充满活力的届

评价该例句:好评差评指正

La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.

知道,毛里求斯是一个多民族和多文化社

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会的全体员承担起这一责任并且付际行动。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与者冷静下来。其他参加者都在低声议论,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

我们在刚刚议会的德国朋友身上也看到了这一点

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.

他在1885年,26岁的时候,为了塔恩省的国民议员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能雇部长,也能散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.

议会在1790年设立了联盟节。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅·希散了国民议会,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.

国民议会暂时停摆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.

我们以向国民议会提交法案的法国政府为代表。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

议会总是会变的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前的女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.

在车间的另一边,框架被精确地组装

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.

平常那些道貌岸然可是特别怕冷的家庭女教师们坐的椅子都空无一人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À ces mots, l’assemblée se leva, et chacun fit la révérence suivant son caractère.

一听这几句话,大家站起身来告别,各人照着各人的派头行礼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis huit jours il fait partie de la docte assemblée.

“他在一星期前刚被推举为一位学者

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵持续颇久的低语声。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine avait consulté l'assemblée. Etait-ce Antoine ou Mathias ?

安图万询问大家的意见是安图万还是马蒂亚斯?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接