Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民的背面。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民组成法国。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789,约瑟夫•吉约坦医生在制宪上展出了他的杀头机器。
3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.
3 这五王都在西订谷合。西订谷就是盐海。
Département de l'Assemblée sont l'impression, à chaud, les installations de conditionnement parfait.
装配部有移印、烫金、包装等完善配套设施。
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召开了联合对新宪法进行投票。
Les actionnaires de cette entreprise s'assemblent deux fois par an.
这家企业的股每开两次。
IME (conducteurs de pulvérisation de peinture).Pulvérisation de peinture extérieure.Assembler, et d'autres services.
EMI(导电漆喷涂).外观漆喷涂.组装等配套服务。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了同的文化历史于其中的奢侈品,代表了高雅的品味,超凡的生活。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国民位于大厦中。
50%.Le reste est eleve en cuve inox thermo regulee puis assemble.
50%橡木桶窖藏,其余的在温钢酒罐中培养,由二者混合酿制而成。
Les rivets s'emploient pour assembler des plaques métalliques.
铆钉用以铆合金属板。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人到场犹如盛。
Il assemble des documents pour un procès.
他在收集诉讼资料。
Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.
第三,我们欢迎秘书长定期向大通报情况。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大的决。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴问题的各项决。
L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.
大决定将上述报告推迟到第五十八届审。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国具有最高代表性的机构。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大可能振兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.
“同意!”全场一致回答。
Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?
妈妈,我会装新架子!为什么你笑啊?
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼接火车铁轨纪。
Moi j'adore parce que ce qui est génial, c'est que tu peux assembler.
我非常喜欢他们家台灯,因为一点是,你可以自己组合。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐确认。
Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.
我们刚刚解散议会德国朋友身上也看到这一点。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.
他1885,26岁时候,成为塔恩省国民议员。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。
La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.
议会1790立联盟节。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
Vous êtes trop différents pour vous assembler.
你们区别太大,不能接合一起。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997,雅克·希拉克解散国民议会,希望获得更多票数。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也许已经等待国民议会层面澄清。
Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.
国民议会暂时停摆。
Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.
我们以向国民议会提交法案法国政府为代表。
Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.
我们只需装盘、制作酸醋调味汁。
Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.
议会总是会变。
Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.
国民议会前女性镀金雕像。
Ce phénomène a pendant longtemps été utilisé pour assembler des pièces métalliques.
这种现象长期以来一直被用于组装金属零件。
Pour assembler les 200 pièces du ParaPactum, il faut beaucoup de savoir faire.
要组装ParaPactum200个部件,需要大量专业知识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释