C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先家很正常。
Il aspire à vivre un grand amour.
他渴着历一场伟大爱情。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整个中东地区人民渴看到一个有希新前景。
Toutes les nations aspirent à la paix et au développement économique.
寻求和平与济发展是所有家共同愿。
La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.
赞比亚设想是成为一个没有艾滋病毒和艾滋病家。
La Turquie continue d'espérer et d'aspirer à un monde meilleur.
土耳其仍然希并且期盼一个更美好世界。
Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.
巴勒斯坦人现在就渴拥有和平、自由和公正。
Priver les femmes du droit d'aspirer à la présidence ne fait que renforcer les stéréotypes.
剥夺妇女当总统权利也加深了陈规定型观念。
Ma délégation aspire à voir plus d'États asiatiques devenir aussitôt que possible parties au Statut.
我代表团渴看到更多亚洲家尽快成为规约缔约。
Le peuple haïtien aspire à un développement économique et social durable et équitable.
海地人民向往持续与平济和社会发展。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界渴建立这样公正。
Nous aspirons à renforcer notre contribution à l'Initiative dans les prochaines années.
我们目是在今后年月中增加我们对该《倡议》贡献。
Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour.
我们期待着一个过改革联合,我们希这样一个联合将很快出现。
Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce rôle.
伊拉克人民今天谋求恢复这种作用。
Le peuple palestinien aspire à la liberté, à la paix et à l'indépendance.
巴勒斯坦人民渴自由、和平和独立。
L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.
不过,所有领土也强烈希有更高度自治。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号召走向自力更生。
Le Bangladesh aspire profondément à y voir régner une culture de paix.
孟加拉热切希当代将成为和平文化占主导地位时代。
La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.
东帝汶人民向往和平与稳定。
La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.
际刑院期根据这些宗旨和原则行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.
以前,一个人可以渴望成为一名高级官员,即使他是农民的儿子。
Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.
‘凭什么要求得到这个殊荣?’副首领问道。
Le genre de civilisation à laquelle tu aspires a naguère existé sur Trisolaris.
“的那种文明在三体世界也存在过。
Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.
我们要继续努力,人民的期待变成我们的行动,人民的希望变成生活的现实。
Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....
通过他们,我受到启发,我渴望激励前任。
Nous aspirons à la vie comme tous les peuples du monde.
我们像世界所有人一样的生活。
Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.
他在商学院的背景使他渴望更好。
J'aspire à une vie civile, à la paix.
我渴望文明的生活,渴望和平。
Une jeunesse touchée par la crise et qui aspire aussi à plus de libertés.
- 受危机影响但也渴望获得更多自由的青年。
Et ensuite, pouvoir aspirer à une compétition internationale.
然后,能够渴望参加国际比赛。
La pompe derrière moi est capable d'aspirer jusqu'à 5400 m3 d'eau par heure.
- 我身后的水泵每小时能够吸水 5400 立方米。
Et là, on peut aspirer à un peu de fraîcheur.
在那里,我们可以渴望一点新鲜感。
Aujourd'hui, il aspire à encourager d'autres jeunes à suivre son exemple.
今天, 他渴望鼓励其他年轻人效仿他的榜样。
Question 31 Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
问题 31 在青春期开始时,大约 11-12 岁,儿童渴望自主。
Je prétends donc que vous aspirez à remplacer M. Fouquet.
因此,我假装您渴望取代 M. Fouquet。
Au début de l'adolescence, vers 11-12 ans, les enfants aspirent à l'autonomie.
在青春期的开始阶段,大约11-12岁,孩子们渴望自主。
Aujourd'hui, tout le monde aspire à para?
今天,每个人都渴望 para?
Mais j'enrageais, et j'aspirais à me venger.
但我很愤怒,我渴望报复。
C'est comme si, désormais, j'aspirais davantage à un désir de vie bonne.
就好像从现在开始,我更渴望过美好的生活。
Ca veut dire que spontanément, j'aspire à une vie bonne.
这意味着我自然而然地渴望过美好的生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释