有奖纠错
| 划词

Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.

网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始为主物馆。

评价该例句:好评差评指正

Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.

造型包括建筑,图画,能让我学习更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国来宾非常欣赏这些工品。

评价该例句:好评差评指正

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共和国物馆建立。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.

本公司主要经营教学用品、对外印刷、工品。

评价该例句:好评差评指正

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文复兴时代国王着迷于意大利

评价该例句:好评差评指正

Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.

这是一个并不平庸城市,这里孕育培养了诸如家、物馆、建筑等各种

评价该例句:好评差评指正

Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.

它(电影)乃所有为年青者,故而浅薄

评价该例句:好评差评指正

I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.

我公司为手工品工作室,纯手工制作真皮皮具。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.

手工制作各种喜庆字画对联。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.

我们还承接手工刺绣,珠等工加工。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.

我们决议将这个城堡改成一座现代物馆。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.

兼营手工品、带料加工、贸易周转。

评价该例句:好评差评指正

La musique et les arts sont des domaines qui appartiennent plutôt aux hommes .

音乐和主要是男子活动领域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays.

此外,全国各地开放剧院、舞厅和音乐厅。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne les arts et le patrimoine culturel.

授奖类别属于和文化遗产类。

评价该例句:好评差评指正

C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.

政府是所有高等院校、专科院校或研究院创办者

评价该例句:好评差评指正

Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.

另一个成功事例是基辅儿童学院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.

卡斯特尔诺堡被它的主人改造成战术博物馆。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.

他出生于1952年,曾经是热爱武术的青少年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.

弗朗西斯世国王热爱艺术是达·芬奇的崇拜者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y apprend la peinture, la sculpture et les arts mécaniques et techniques.

在那里,他学习绘画、雕塑、机械和技术艺术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi les arts, comme dans le cas du film " Léo" .

它还可以展示艺术比如电影《达芬奇》。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.

今天我将会见利武术专家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Voilà où les arts en sont réduits !

您瞧艺术的价值低到什么程度!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.

再说,这个人的心灵太僵硬,不能欣赏艺术杰作

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.

我们没有文学没有艺术没有对美的追求和享受。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.

将幻想入现实,入墨守成规中,这就是Marcel Aymé的艺术

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

J'ai fait un bac littéraire et ensuite, j'ai fait une mise à niveau en arts appliqués.

我取得了个文学业士学位,然后读了应用艺术预科课程(MANAA, mise à niveau en arts appliqués)。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La catastrophe infuse même les arts.

这场灾难影响了艺术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.

他们的旅程成为了许多艺术作品的主题。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.

文学(书),艺术历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)没有足够的位置。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.

学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.

卢梭通过论证科学与艺术的危害和消极层面来反对他们俩

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.

1967 年,漫画进入了博物馆,并在装饰艺术博物馆举办了首次完全专门的展览。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Il s'intéresse à tous les arts : cinéma, littérature, théâtre, sculpture… Mais la peinture reste centrale.

他对所有艺术形式都感兴趣,比如电影、文学、戏剧、雕塑… … 不过最主要的还是绘画。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.

以其瓷器而闻名的利摩在火焰艺术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接