有奖纠错
| 划词

La montagne est située en arrière plan de la photo.

在这张照片中远景处,坐落着一座山。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont à l'arrière de la voiture.

孩子们坐在

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de faire marche arrière.

禁止倒

评价该例句:好评差评指正

Il penche la tête en arrière.

他把头

评价该例句:好评差评指正

Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面

评价该例句:好评差评指正

Il est très en arrière de ses camarades.

他大大落于他同学们。

评价该例句:好评差评指正

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, plus le chauffeur était agé, plus la région arrière de l'hippocampe était large !

并且,司机年龄越大,海马脑回部就越宽大!

评价该例句:好评差评指正

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

你这巴比伦女儿,不要再走近上帝选民了!

评价该例句:好评差评指正

Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.

竖立在舞台巨型香烛.

评价该例句:好评差评指正

Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.

把对方队中锋弄得不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Un camion a embouti l'arrière de ma voiture.

一辆卡猛撞了尾。

评价该例句:好评差评指正

Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.

尾部一个大箱子可以运输通讯器材。

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发

评价该例句:好评差评指正

Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?

怎么可能,自己怎么可能捅到自己

评价该例句:好评差评指正

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。

评价该例句:好评差评指正

Et il sera très difficile de revenir en arrière.

现在要改变这种形象是很难

评价该例句:好评差评指正

Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?

如果有人给们一次倒退重来机会,这会改变生活么?

评价该例句:好评差评指正

Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.

机背外谷物料容易贴手指纹。

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.

你喜欢把头发全部梳到面扎个马尾辫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite, faillure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

他的胳膊顶了一下,后面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'accord, mes deux pieds chaussés de raquettes, ce sont mes pattes arrières.

好吧,穿上雪鞋的两只脚,那是的后腿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.

们会在汽车后面、窗户上以及,音乐节上看到这面旗帜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je vais l'enfoncer sur l'arrière de mon crâne.

然后将其贴在的后脑壳上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En arrière de cette maison, il y avait les rues, la fuite possible, l’espace.

房屋后面,有大路可以逃跑,空旷无阻。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.

突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋着。他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。他走近鲁滨逊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que arrière il faut que, on utilise toujours le subjonctif.

因为在il faut que后面们总是使用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On le voit à l'arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.

们可以它汽车后面、窗户上、所有音乐节上,看到它。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品的卖部。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et tu finis par la deuxième patte d’arrière repliée comme la première.

最后,你画第二条折叠的后肢,就像第一条一样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Une petite roue à l’avant et une grosse roue à l’arrière.

前面画一个轮子,后面画一个大轮子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.

考驾照的时候反转停车的技术可好了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Peut-être à l'arrière, la même chose, non ?

也许后面是一样的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ce n'est pas en arrière, on ne recule pas. »

不能倒退,因为们无法走回头路。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Puis, Peppa et George sur le siège arrière.

然后,佩奇和乔治坐在后座。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版猪佩奇

Suzie et Zoé aime beaucoup bavarder à l'arrière de la classe.

苏泽和佐埃最喜欢在教室后面聊天。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.

站得很直,肩膀向

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et donc moi, je joue les figurants et je reste en arrière comme un imbécile.

所以扮演配角,像个傻瓜一样留在后面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ensuite, je vais l’aplatir vers l'arrière.

然后帽子向压一下

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一个可以追溯到几千年的故事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接