J'ai arraché un clou à l'aide de tenailles.
我用钳子拔出了一颗钉子。
Un obus lui a arraché le bras.
炮弹打掉了胳膊。
Il a arraché le sac de cette femme.
抢了这个女人。
On lui a arraché sa dent, ça l'a fait jouir.
拔了一颗牙, 这真够受。
Il m'a arraché le journal des mains.
从我手中夺走了报纸。
J'ai arraché un clou à l'aide des tenailles.
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre.
由于战争2 000万儿童离开家庭。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物毁坏了以千计果树和橄榄树。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
们还用从附近树上扯下来树枝清扫路面。
Les biens palestiniens continuent à être saisis et les arbres et les récoltes arrachés.
巴勒斯坦财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭转非洲在最近过去取得来之不易社会、经济和政。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.
计算机硬驱动器被拆走,一些设备被毁。
La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.
警察强行拉掉了申诉人妻子面纱并打了申诉人。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是,借着依然漆黑夜色把年轻女人从死亡里救了出来!
Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.
橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑在树上,受到鞭打,并且还被拔掉了指甲。
Au Katanga, Kashala, Bemba et Pay Pay ont arraché des voix à Kabila, Lunda et Bululu.
在加丹加省,卡沙拉、本巴和贝伊贝伊夺走了卡比拉、伦达和布鲁鲁选票。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.
你刚才通过我的月读之术也目睹了被我取走眼睛的一幕。
Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?
当毛发没有了时?当它被拔掉时?
Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过斗争而争取来的!
Les autres ont été arrachés ou écrasés par la tempête.
其的都被风暴摧毁或压垮了。
Le lendemain, 27 mars, six mètres de glace avaient été arrachés de l’alvéole.
第二天,3月27日,已经有6米的冰层被挖开了。
La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.
墓当时被从地上挖出的碎石块盖了起来,而且微微突起一包。
Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.
岩石和碎石砸中了,冲掉了所有的衣服。
Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.
最后的面纱终于揭开,阴沟是一厚颜无耻者,它吐露一切。
Des morceaux entiers du tableau avaient été arrachés.
大块画布则被完全从画框上撕走了。
Le Mangemort avait arraché sa cagoule et pointait sa baguette magique droit sur lui.
看到那食死徒已经扯下面罩,正用魔杖对准自己。
– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.
“又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。
Les débris d'un lustre arraché du plafond luisaient à côté.
近旁还有一盏摔散的枝形吊灯的碎片在闪闪发光。
Le segment de l'arraché est complété.
抓举部分已完成。
On présume que c'est peut-être ses dernières Olympiades, alors il a fini l'arraché du moins en beauté.
我们猜可能是的最后一届奥运会,至少很漂亮地完成了抓举。
Pendant la 10e heure, apparaît le dieu Horus dont l'œil, arraché par son oncle Seth, est reconstitué.
第十小时,荷鲁斯神出现了,的眼睛曾被的叔叔塞抢走,但现在已被重建。
Quand, tout à coup, une énorme vague m'a arraché des mains de mes parents et elle m'a emporté.
突然,一巨浪从我父母的手中夺走了我,巨浪把我冲走了。
Je l’ai attrapé, maman ; tu sais, dit Édouard, je lui ai arraché trois plumes de la queue.
“我追到它啦,妈妈,你不记得了吗?”爱德华说道,“我在它的尾巴上还拔了三根毛呢。”
On lui eût arraché les ongles plutôt qu’une des trois syllabes sacrées dont se composait ce nom ineffable, Cosette.
宁肯让人家拔掉的指甲,也不会说出构成珂赛不当泄露的神圣名字的那三音节中的一。
Je pense que cette session vous a montré des fois comment on commence l'arraché, l'indique comment on finit.
我认为本轮挑战向你们展示了如何开始抓举,以及如何完成抓举。
Le coup de mer l’avait arraché du filet de l’aérostat. Il s’enfonça d’abord à quelques brasses de profondeur.
浪把从气球网上卷到海里。起初下沉了几米深。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释