有奖纠错
| 划词

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

进攻让敌人节节败退

评价该例句:好评差评指正

Tu dois changer l'approche de recherche de ce produit

你应当改变这个产品研究方法

评价该例句:好评差评指正

Ils s' approchent de la table.

走近

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

临近,大家都迫不及待去乡下。

评价该例句:好评差评指正

Vivement que le jour de sa naissance approche!

真盼望他出生日子!

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas la même approche de la question.

对此问题采用方法不一样。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Regarde! Le voilà qui s'approche! -Qui?Ah!Le Pape, le camarade Pape!

看!过来了-谁?哦,教皇同志!

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

司技术人员负责全面、详尽技术服务。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire, elle non plus, n’est pas compréhensible sans une approche mathématique.

如果不从数学途径来研究,记忆也是无法理解

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”态度和方式。

评价该例句:好评差评指正

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理上准备春啦!

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

人群开始躁动起来,这是,一个年轻姑娘靠近这两位战士。

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.

十一点钟,机车汽笛宣布普鲁木河车站

评价该例句:好评差评指正

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便凑上前,也去问价。

评价该例句:好评差评指正

C'est moins bien, mais ça s'en approche.

这还不够好, 不过开始

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.

警察走近时小偷逃走了。

评价该例句:好评差评指正

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

部队一接近,敌人就逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近末日了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.

通常来说,座头鲸从不接近逆戟鲸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud approche de Madame Terreur !

强壮先正在靠近害怕夫人!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous avons la même approche de la question.

对于这个问题,我们有同样的观点

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne faisaient aucun mouvement à notre approche.

它们看我们走近前去,动也不动

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

De nombreux animaux s'enfuirent à leur approche.

多动物一看见他们靠近都四散逃跑

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.

这可以让小孩接触到两种不同文化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.

他们倾向于一种更然、干预性较小的方法

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, c’est vrai,on a une autre approche avec les enfants.

是的,这是真的,我们男人和孩子有着微妙的联系

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les élèves sont d’autant plus nerveux que l’examen s’approche.

考试越靠近越焦虑

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到这里,对于这种分担有一种领土方法

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了己的豪感,并谈到了即将到来的重新开放

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, faut-il s'en inquiéter à l'approche des J.O ?

那么,奥运会将近了我们要担心这个吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dingo est peureux et ne s'approche pas des humains.

野狗很害羞,不接近人类。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.

眼前的瀑布见他走近便隐去,见他向前又迫近他。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Alors, affamé, il s'approche de la table et commence à manger.

由于饥饿,他到桌子旁吃了起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On oublie les listes de vocabulaire, et on privilégie l'approche naturelle.

我们忘记词汇表,更喜欢然的方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Etats-Unis, les frères Wright ont une approche assez différente du vol.

在美国,莱特兄弟的飞行方式相当不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut simplement utiliser une approche qui soit adaptée à votre profil.

只需要使用一种适合你的方法

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Son coeur battait comme à l’approche d’un danger et il rouvrit les yeux.

他的心怦怦直跳,仿佛处于危险之中,他再次睁开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.

你倾向于对活采取孤注一掷的态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接