有奖纠错
| 划词

Des agents de l'État ont même pris une part très active aux transactions illégales de terres, qu'ils soient acheteurs, vendeurs, approbateurs ou courtiers.

政府人员作为购买者、销售者、批准和中间商深深卷入了些非法的土地交易。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.

(2) 明确作的事例能找到几个,但包含的因素都有,或具有条件性,将最初解释的依附于……作的国家对它作的解释。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques réactions expresses dont on peut faire état mêlent des éléments approbateurs et désapprobateurs ou présentent un caractère conditionnel en subordonnant l'approbation de l'interprétation initiale à … l'interprétation qu'en donne l'État y réagissant.

(2) 明确作的事例能找到几个,但包含的因素都有,或具有条件性,将最初解释的依附于……作的国家对它作的解释。

评价该例句:好评差评指正

La solution du partenariat adoptée par le Groupe de travail, qui consistait à mener des études avec les organisations autochtones, a fait l'objet de commentaires approbateurs et plusieurs participants ont recommandé d'en poursuivre la pratique.

工作组与土著组织共拟订研究报告时采用的协作方法得到高度,一些与会者建议继续采用种方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接