有奖纠错
| 划词

L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.

对于太阳星点称

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地》法语版

L'humanité a franchi le périhélie pour la dernière fois avant de faire route vers son dernier aphélie.

人类终于最后一次通过近日点,向远日点升去

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Je me souviens que la cinquième année de l'accélération de transfert orbital, au moment où la Terre était à son aphélie, nous sommes allés en famille au bord de la mer.

记得在变轨加速第五年,在地处于远日点我们全家海边去过一次。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

À l'occasion du onzième aphélie, pour apaiser la population dont les nerfs étaient à vif, le gouvernement de la Coalition a décidé d'organiser des Jeux olympiques, pourtant suspendus depuis près de deux siècles.

为了缓解人们紧张情绪,在第十二次远日点时,联合政府居然恢复了中断,达两个世纪会。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Le Comité de navigation avait dressé le plan suivant : lors de la quinzième révolution de la Terre, son orbite serait si elliptique qu'à son aphélie, elle se retrouverait dans l'orbite de Jupiter.

航行委员会计划是:地第15圈公转轨道,是如此之扁以至于它远日点达木星轨道。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Chaque fois que la planète se déplaçait vers l'aphélie, l'angoisse au sein de la population se relâchait ; lorsque, au contraire, à la nouvelle année, elle entamait sa descente vers le Soleil, tous commençaient à se crisper.

每当地远日点升去时人们心也随着地与太阳距离日益拉长而放松;而当它在新一年向太阳跌去时,人们心一天天紧缩起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接