有奖纠错
| 划词

Il s'est aperçu qu'il se trompait.

自己搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上看见他了。

评价该例句:好评差评指正

A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.

现他已了, 感到很不愉快。

评价该例句:好评差评指正

Donnez un aperçu de ce problème .

你们这个问题做一个概括介绍

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

大家都缺席了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

看见闪电似的一闪。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient point été aperçus, et telle était l'obscurité, qu'ils ne pouvaient se voir eux-mêmes.

他们没有被人,由于天色昏黑,甚至他们彼都看不见。

评价该例句:好评差评指正

Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.

以下是部分商品的价格一览表。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.

直到醒来后了出去,才知道他还活着。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a donné un bon aperçu du contexte mondial changeant dans lequel l'UNICEF travaillait.

期间的讨论使与会者儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个较好的认识

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence de donner un aperçu préliminaire des résultats.

目的是果作一初步介绍。

评价该例句:好评差评指正

Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.

红十字委员会的工作作了简要的综述

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu des procès en cours est donné à l'annexe II.

进行中的审判的概述见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的概况

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II donne un aperçu des activités prévues pour lesquelles des fonds sont sollicités.

该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner un aperçu de ces difficultés.

如果答案是肯定的,请简要说明面临何种困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces aperçus peuvent être consultés dans la rubrique susmentionnée sur le site Web de l'Institut.

可在研训所网站的上述网页查阅这些国家的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente en outre un aperçu des activités futures.

同时也简要介绍了今后将开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégués ont donné un aperçu des initiatives nationales entreprises dans leur pays.

有几位代表概括介绍了其本国采取的国家举措。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 24 de son aperçu général, l'Administration examine aussi longuement les services intersectoriels.

咨询委员会注意到,行政当局确实参与了区域协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stage, stagflation, staggering, stagiaire, stagmalite, stagmatite, stagnant, stagnation, stagnation de la circulation de l'énergie nourricière, stagner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’ai fait ben bon, ben délicat, et il ne s’en est point aperçu.

很好,煮很嫩,他一点儿不知道

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais dès qu'il aperçu sa petite voiture, il ne pu s'empêcher de jouer avec.

但是他他的小汽车,情不自禁地和它玩儿起来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Au bout d’une dizaine de mètres, on a aperçu la maison.

十几米之后,看到一座房子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

什么也没觉察到

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Donc vous vous êtes aperçu de quelque chose.

所以,您还是发现一点东西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors elle s'est aperçu que ça donnait des odeurs et elle a voulu changer d'appartement.

于是她便发现垃圾道有味儿并想换公寓。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions restés immobiles, stupéfaits. Mais nous pouvions être aperçus. Il fallait fuir.

一动不动地呆住。但是可能被觉察到必须立刻跑掉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut peu sensible au premier aspect de Paris, aperçu dans le lointain.

他远远地巴黎,竟然无所感觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Là, il avait aperçu Thénardier et l’avait suivi. On sait le reste.

他在那里德纳第并追踪他。其余的事都已知道

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Jamais, comme aujourd'hui, je ne me suis aperçu à quel point notre métier est un sacerdoce.

从未像今天这样,感觉的职业如此可敬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À peine l’eut-il aperçu qu’il le perdit de vue.

可刚一,又不

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

De loin, j'ai aperçu sur le pas de la porte le vieux Salamano qui avait l'air agité.

远远地,老萨拉玛诺站在门口,神色不安。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les médecins, ayant aperçu les pieds, vinrent mettre leurs nez dessus, d’un air de profond intérêt.

当医生看到他的脚时,便以极大的兴趣俯下身去仔细看起来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou il est entré dans la cabine d'à côté après s'être aperçu de son erreur !

“或者说他进隔壁的舱房,也许他之前只是认错门!”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Comme ils sont fatigués, ils parlent très peu à leur enfant et ils ne se sont aperçus de rien.

因为他很累,就和他的孩子很少谈话,他并没有发现什么异样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’homme aperçu un soir une première fois par Boulatruelle, c’était Jean Valjean.

蒲辣秃柳儿有一天傍晚第一次的那个人,就是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ceci ne fut pas aperçu du personnage louche et déchiré qui allait en avant.

这些并没有被那走在前面的衣衫褴褛的可疑的人所

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les hommes ? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années.

“人吗?想大约有六七个人,几年前,过他

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes.

第二天晚上工作回来的时候,远远地看小王子耷拉着双腿坐在墙上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Quel est le titre de cet aperçu ?

这个简介的标题是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接