有奖纠错
| 划词

Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.

最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agraire de l'économie a été entièrement refondu.

经济中农业部门进行了全面调整。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.

土地改革中也列入了相定。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de véritable réforme agraire a été l'un des principaux obstacles au développement de l'Afrique.

未能进行真正土地改革是影响非洲发展主要障碍之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.

她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.

许多报告阐述了在改进耕作术方面进展

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.

我们预期此机制将被用于推进建设性土地改革。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, 5 600 hectares ont été confisqués qui feront l'objet d'une réforme agraire.

哥伦比亚迄今缴获了5 600公顷土地,这将是农业改革目标

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de la réforme agraire s'efforce de résoudre les quelques cas restants.

土改所正在设法若干案件。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.

土地改革是减少不平等一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce Conseil est présidé par le Ministre de la politique foncière et du développement agraire.

理事会主席为土地政策与土地开发部部长。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national du développement rural est un élément important du processus de réforme agraire.

全国农村发展委员会在土地改革进程中是一个非常重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la réforme agraire jette les bases de la restructuration des relations foncières.

《土地改革法》定了改革土地关系基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne connaissons pas une crise, mais un litige agraire.

这不是一场危机;是土地纠纷。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est une autre préoccupation gouvernementale qui rentre dans le contexte de la réforme agraire.

环境是政府在土地改革方面关注另一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réforme agraire visant uniquement à répartir les terres n'est acceptable.

假如土地改革只是分配土地,那么任何土地改革都是不可接受

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est indispensable pour mener à bien une véritable réforme agraire.

实现两性平等是真正土地改革必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Les différends agraires continuent d'entraver dans une large mesure les relations dans le pays.

土地冲突在很大程度上依然影响国内各阶层之间关系。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire participe d'une autre question présentant un intérêt pour l'État brésilien.

对巴西来说,另一个特别重要问题就是土地改革。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划执行造成了一些粮食无保障问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018合集

Au nord, le Parti des travailleurs coréens lance une très populaire réforme agraire.

在北方,朝鲜劳动党正在发起一项非常受欢迎的土地改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Au Brésil, la président accélère l'application de la réforme agraire.

在巴西,总统正在加速实施土地改革。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de secte taoïste qui profite d'une grande crise agraire pour fédérer des centaines de milliers d'adeptes partout sur le territoire avant d'organiser un soulèvement contre l'empereur.

这是一种道教教派,利用大规模农业危机在全国范围内联合数十万信徒,然后组织起义反对皇帝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

Les khmers rouges avaient évacué de force les deux millions d'habitants de la capitale Phnom Pen pour créer une société agraire sans villes selon leur idéologie marxiste.

红色高强行疏散了边的200万居民,按照他们的马克思主义意识形态建立了一个没有城市的农业社会。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Et, à l'appel de la Ligue agraire qui était dirigée à l'époque par un jeune député, Charles Parnell, tout le monde avait refusé de travailler pour lui.

而且, 在当时由轻议员查尔斯·帕内尔领导的农业联盟的号召下,每个人拒绝为他工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

En signant le décret d'expropriation juste avant la fin de l'année, le gouvernement de Dilma Rousseff tente de redorer son blason en matière de réforme agraire pour 2013.

迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)政府在底前签署了征用令,正试图在2013的土地改革方面恢复其形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La collectivisation est une immense réforme agraire engagée par Staline qui est responsable de  la Grande Famine de 1932-1934 qui a fait entre 6 et 7 millions de morts.

集体化是斯大林发起的大规模土地改革,他对 1932 至 1934 的大饥荒负责,造成 6 至 700 万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis la réforme agraire des années 1950, son agriculture est résolument tournée vers l’exportation, tout comme son industrie – acier et biens de consommation bon marché dans les années 1970, informatique, électronique et téléphonie aujourd’hui.

自1950代土地改革以来,其农业一直坚定地以出口为导向,其工业也是如此 - 1970代的钢铁和廉价消费品,今天的计算机,电子产品和电话。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Grâce à la rente pétrolière, Bouteflika lance une importante réforme agraire pour atteindre l'autosuffisance alimentaire du pays et développe les secteurs de l'agroalimentaire, de la métallurgie, de l'automobile, de la mécanique, de l'électronique, ainsi que du tourisme.

- 由于石油租,布特弗利卡启动了一项重要的土地改革,以实现该国的粮食自给自足,并发展了农业综合企业,冶,汽车,机械,电子以及旅游业。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'est-à-dire que, fondamentalement, il a fait voter une loi agraire qui donnait des terres à des paysans qui n'en possédaient pas.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 20183合集

Vous avez des régions comme le sud de la Russie qui retrouvent le goût à l'agriculture depuis les sanctions et l'embargo alimentaire qui par effet, Boomerang a dopé une vie agraire qui était la grande perdante des années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接