有奖纠错
| 划词

Tu as bien affirmé cela,non?

你对,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

一位知名哲学家声,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。

评价该例句:好评差评指正

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

三位笔迹鉴定专家赶来作证“账单”不是艾斯特哈齐所写。

评价该例句:好评差评指正

Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.

伊朗人保证不会致力于这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.

然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要

评价该例句:好评差评指正

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的断言怀疑 。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

在外国列强占领下,家庭则出唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也定“他们仍然是朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'affaires a été très bien accueilli et a affirmé.

产品受到了客商大欢迎和

评价该例句:好评差评指正

En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.

的确,几个中国篮球爱好者他们不再看NBA的篮球赛了。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性的盛世意在展现法国艺术烹饪的活力。

评价该例句:好评差评指正

En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.

总之,了人作为“人”的价值。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.

一些许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。

评价该例句:好评差评指正

Interrogé sur son faible score (1%), il a affirmé qu'il ne «courait pas» après.

被问到他的低支持率(1%),他不会再参与竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.

这样的话就这个石磨盘是在墓里面发现的.

评价该例句:好评差评指正

Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.

客户遍布亚太地区, 品质深受

评价该例句:好评差评指正

On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.

我们刚确认了司法的独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。

评价该例句:好评差评指正

Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不能定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。

评价该例句:好评差评指正

Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.

审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定回答,她是一人作案一人

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

他的个性日益明显表现出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北京冬奥会特辑

Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.

表示冰墩墩永远不嫌多

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Tous les voisins ont affirmé qu’il était coupable?

所有邻居都确信他是有罪

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同生活是可行

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.

还是速度问题? 是,速度和疏忽。青少年需要确保这些问题

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En réponse, Emmanuel Macron a affirmé préférer une régulation mondiale.

对此,埃马纽埃尔·马克龙表示更倾向于全球监管。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .

我们断定,广告是服务于《经济生活》

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.

鸟老板肯定自己可以出千金法郎去买只肘子吃。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不敢肯定父亲对于这个计划是不是进行了商谈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.

有些人声称,图坦卡蒙坟墓被诅咒了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.

她甚至声称在她更衣室里多次看到个神秘男人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.

于这问题,我们什么也不肯定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.

更糟是,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.

确认城市力量方式。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.

他们将其看做能够让自己在社会上自我肯定东西。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dame ! je n’ose pas affirmer, il y a si longtemps qu’il est perdu.

“我不敢十分确定因为他已经失踪了这么长时间了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre affirmait que Marowsko le faisait penser à Marat.

皮埃尔承认马露斯科让他想起了马辣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.

很多人声称在山中游览时见过他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est Rogue qui a fait le coup, affirma Ron. On l'a vu, Hermione et moi.

“是斯内普干,”罗恩在向大家解释,“赫敏和我看见了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.

她们已经给船施了魔法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Songez que je n’affirme rien, monsieur le commissaire, et que je soupçonne seulement.

“您听明白了,我什么也没肯定,我只是怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接