Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中的不足之处主要是结构上的缺陷。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前边贸易谈判的一个重要组成部分。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期大会举这样关于主题问题的专题辩论。
Sous leur forme actuelle, les articles sur la responsabilité de l'État reflètent un compromis délicat.
就目前形式而论,这些条款草案反映谨慎达成的一种妥协。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变得加复杂。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实替代性服役度,现度会很容易崩溃。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉目前阶段不可受理。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
这些提及是无益的,可能被许巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险局势。
À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.
现法庭共有十一位审案法官职。
Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.
这三个文件给我们带来了大希望,相信最终可以打破裁谈会的僵局。
Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.
为了符合当前的需要,应当定期修订和精简任务。
La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.
目前状况是危险的,也无法持续下去。
D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.
首先最重要的一点是当前没有一个完全赋权的选举委员会。
Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.
目前的安全条件下,这将构成很大的后勤和财政挑战。
Un certain nombre d'entre elles sont cependant communes à de nombreuses législations nationales actuelles.
但是各当代法律中,通常仍然能够找到一些非强性核心规则。
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今天这个体系正处十字路口。
À l'heure actuelle, nous sommes confrontés à plus de difficultés mondiales que jamais auparavant.
我们今天站这里,面临比以往的全球挑战。
Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.
这些要求已纳入目前实施的政策之中。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
维持目前部队的现有兵力直至其任期结束至关重要。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够快。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何待当今社会?
Cette fois-ci, votre offre ne se conforme pas à l'état du marché actuel.
你们这次的现在的市场行情不符。
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最值连城的所在。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,这些专利目前的冠状病毒毫无关系。
Il est beau, il est de forme carrée, très actuelle, en métal et en plastique.
很帅,是方形的,很时髦,金属塑料的材质。
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗是一份具有中右倾向的纸,面对当前主舆论倾向。
Là, à l'heure actuelle, on ne peut pas revenir à la discussion.
现在,我们不能再来讨论了。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在的气氛还是以前您熟悉的气氛呢?
Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!
一一下如今的教皇的马赛克,它被金色的光照亮。
N'oubliez pas non plus votre quotidien actuel.
也不忘了你们现在的生活。
Pourquoi souhaitez-vous quitter votre emploi actuel ?
你为什么想辞去你现在的工作?
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今的趋势是一年进行多次的短期度假。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来个处于现在背景下的小例子。
L'Assemblée actuelle représente néanmoins le pays dans sa diversité et donc aussi dans ses divisions.
然而,现任议会代表着国家的多样性,因而也存在着分歧。
Ou en tout cas, dans la configuration actuelle de grandes entreprises.
或者任何情况下,装在大公司现在的形势下。
Un an plus tard, les deux états se réunissent pour former l’Allemagne actuelle.
一年后,两个政权统一,从而形成了如今的德国。
Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.
现在的问题是短缺。
Je peux vous faire écouter une musique actuelle?
我可以让您听一些现代的音乐吗?
La situation actuelle incite les consommateurs à aller chercher des prix barrés.
目前的形势刺激了消费者寻求最优格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释