Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.
因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的用。
La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.
这个国家的人口两百万。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
不过,11月底以色列侵犯领空的次数多。
Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.
当然,强对各种差异的尊重也可能是对话的结果。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委员会及两个小组委员会应当发挥更大的用。
À l'initiative de l'Équipe de surveillance, le Comité a sensiblement accru sa coopération avec Interpol.
在监测组倡议下,委员会大大与刑警组织的合。
Les activités et manifestations décrites ici devant reflètent un intérêt accru pour la Convention.
上述活动和事件显示出对于《公约》的兴趣日益浓厚。
Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.
已开始几个值得进一步关注的。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
迟偿还费用给它们带来额外的负担。
Dans un tel contexte, je me félicite de la contribution accrue de l'Union européenne (UE).
在这方面,我欢迎欧洲联盟(欧盟)出更多的贡献。
La demande en main-d'œuvre africaine s'est accrue avec l'expansion des colonies.
“对非洲劳动力的需求随着殖民地的成长而上升。
En outre, le Japon a récemment accru son assistance au renforcement des capacités de l'UA.
而且,日本一直在援助非盟的能力建设。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
Ces dernières années, la demande énergétique s'est accrue et le réchauffement climatique s'est intensifié.
近年来,对能源的需求出现扩大,全球变暖剧。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.
随后,联格观察团强其在沿海的巡逻。
Je pense en particulier à trois domaines où une coopération accrue pourrait être particulièrement bénéfique.
我特别想到三个方面,在这些方面,强合可能特别有益。
Recommandations aux États et propositions pour une efficacité accrue des procédures de suivi du Comité.
向各国提出的建议以及强委员会监测程序有效性的提议。
Les pays en développement ont accru sensiblement leur participation dans beaucoup de ces secteurs.
发展中国家在许多这些部门强它们的参与程度。
Le commerce a également eu un impact accru sur l'économie mondiale et le développement.
贸易对世界经济和发展的影响也在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
582 d'entre eux ont vu leur sécurisation accrue.
其中582地点的安全已得到强。
Phénomène accru lors d'une exposition à la lumière et à des températures élevées.
在光照和高温下,这种现象剧。
Les Chinois, elles ont accru leur avance un tout petit peu.
中国队的领先优势了点。
Les enfants éprouvent une sensibilité accrue et donc plus d'épisodes d'irritabilité.
儿童敏性高,因此易怒发作更多。
Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.
你开始避免社交互动,这导致孤立。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定的是,这场危机剧了不平等的现象。
Donc, je vais faire un montage qui va être une succession de 32 Saint-Jacques accrus.
所以,我制作包含32层扇贝的分层甜点。
Depuis deux ans principalement, son avarice s’était accrue comme s’accroissent toutes les passions persistantes de l’homme.
两年以来,他更吝啬了,正如切年深月久的痴情与癖好样。
Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.
这意味着强的审查和监视制度,禁止5以上的议已经对监禁的担忧。
Il est parfois normal de se sentir ainsi, surtout lorsque tu traverses une période de stress accru.
有时有这种觉是正常的,尤其是当你经历了段压力的时期。
La route, accrue par des détours et des obstacles qui ne pouvaient être franchis directement, était longue.
由于道路曲折,还有许多障碍,他们不能直接往上爬,距离就变得很远了。
Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.
同时,表皮上的孔隙率用于去除白天累积的毒素。
Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.
他的名气大了,主顾多了,还可以随心所欲到贝尔托去,没管他。
La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.
创伤愈合可以带来积极的成长、产生自我意识,强适应力。
Dans quelle proportion s’est accrue la production de l’or depuis la découverte de ces mines ? demanda John Mangles.
“这些金矿发现,世界黄金产量多少呢?”船长问。
Mais leurs activités se maintiennent par une clandestinité accrue.
但是,他们的活动因秘密活动而维持。
Et cela s'est accru sous ce gouvernement.
在本届政府执政期间,这种情况已经。
Sa prise entraine des risques accrus d'accidents de caillots sanguins selon l'ANSM.
根据ANSM的说法,服用它导致血栓事故的风险。
On a une demande de rendez-vous qui s'est accrue ces derniers temps.
- 我们的预约需求最近有所。
Et la combinaison des deux, c'est un risque accru de sécheresse.
两者的结合了干旱的风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释