C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出他的外国。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国。
Il parle français avec un accent américain.
他说法语带着美国。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美国。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿。
Il a mis l'accent sur les problèmes sociaux.
他强调了社会问题。
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听人的正宗。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(没)。
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
将可以说地道的法语并且正确的书写.
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣的经济形势。
Pour vous assurer que votre enfant admis à l'école, l'accent!
保证您的孩子考上重点学校!
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
知道,这个世界有不同的声,常常不容侵犯。
Enregistré en 2005, l'accent sur la bonne foi, a fixé une certaine clientèle.
注册于2005年,注重诚信,已形成一定的固定客户群。
Voudrais mettre l'accent sur l'amélioration des vêtements en bonneterie et des produits cosmétiques.
想重点完善针织服装和化妆品。
La société met l'accent sur la qualité des produits et le service après-vente de pré-vente.
公司注重产品的质量及售前售后服务。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一面着重于纸张新领域的开发和研究。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“没有吧?!”
50. Il a un accent fort.
他很重。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口法语说话了。
Je n’ai pas perdu mon accent parisien.
我还保持着我巴黎口。
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说葡语跟真正葡语相比有一种不同口。
Par exemple, mettre l'accent sur un problème.
比如,强调某一问题。
" Sûr" écrit avec un accent est un adjectif.
带有Sûr是个形词。
Et qu'on avait un accent, aussi, français.
还有法有口。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现重要性。
Où ça vous est venu cet accent Suisse alors ?
你是从哪里学来这种瑞士口?
Pourquoi ne pas se focaliser sur différents accents ?
为什么不关注不同口?
Oui, oui, je sais, nous avons tous un accent.
对 对 我知道 我们都有口。
Alors ? continua le jeune homme avec son accent interrogateur.
“那么,”年青用疑问口吻追问道。
Et si vous avez un accent, c'est pas grave.
如果你有口,没有关系。
« Je ne comprends pas l'accent américain. »
我不懂美口语。
D'ailleurs, Napoléon conservera toute sa vie son accent.
此外,拿破仑将保留一生这种口。
Il a un petit accent mais qui est très léger.
他有一点口,但口不明显。
Le ou avec un accent et le ou sans accent.
一个带有,一个不带。
Et la dernière erreur, eh bah, encore un petit accent circonflexe.
最后一种错误,还是跟长有关。
Mais vu ton accent, tu n'es pas italienne, toi.
但听你口,你不是意大利吧。
En regardant les reportages, nous mettons l’accent sur cette affaire.
查看报告,我们重点讨论此案例。
Je peux pas dire qu'elle a un bon accent français. Non.
我不能说,她法语口很好。不是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释