Le chien me lance des aboiements féroces. C’est peut-être la première fois qu’on le traitait ainsi.
她的狗恶地叫。这许是第理这样的事儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.
哈敲门时,他们听见屋里传来阵紧张的挣扎低沉的犬吠。
L'aboiement peut perturber un sanglier et provoquer une attaque.
吠叫会惊扰野猪并引发攻击。
Les aboiements des sombres chiens de la guerre se répondaient.
警犬阴郁的吠也相互呼应。
Harry frappa à la porte de Hagrid, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.
哈敲了敲海格的门,屋里立刻传来牙牙低沉的吠叫。
L'aboiement semblait provenir du bord du lac.
吠叫好像是从湖那边传过来的。
Sirius éclata d'un grand rire qui ressemblait à un aboiement.
小天狼星短促清脆地笑了。
Sirius eut un éclat de rire qui ressemblait plutôt à un aboiement.
小天狼星发出怪笑,很像是叫。
Ils frappèrent à la porte, déclenchant les aboiements tonitruants de Crockdur.
他们敲了敲门,听见牙牙低沉的吠叫。
Il entendait des aboiements au loin.
他听到了远处的叫喊。
Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.
远处叫,把罗辑拉回了现实,可能是警卫部队的军犬。
Sirius, qui était juste à côté de Harry, éclata de son rire habituel, semblable à un aboiement de chien.
坐在哈旁边的小天狼星发出他惯常的那种短促刺耳的笑。
Dudley éclata d'un rire rauque comme un aboiement puis il se mit à gémir d'une petite voix aiguë
达力音粗哑地笑了起来,然后发出阵呜呜咽咽的尖厉音。
Bientôt les aboiements de Top cessèrent, et l’embarcation reprit sa distance à quelques encâblures du littoral.
托普不久就停止不叫了,于是他们与海滨保持着锚链的距离,继续前进。
Ils étaient tous deux là, depuis dix minutes environ, quand une détonation retentit et fut aussitôt suivie d’aboiements répétés.
他们等了约有十分钟,忽然听见枪响,接着就是叫。
Le chien, excité par les paroles de son maître, courut vers l’extrémité de la caverne, et, là, ses aboiements redoublèrent.
托普被它的主人喊,就激奋地跑到石洞的尽头去了,它在那里叫得更加起劲。
Des aboiements violents sortirent du fourré où Huan, impatient de voir enfin ce loup, était seul allé le déloger.
灌木丛里传来了猛烈的吠叫,桓终于迫不及待地想看到这只狼了,他独自人走出去把他赶走了。
Mais ils n’avaient pas fait cinquante pas dans cette direction, qu’ils entendirent les aboiements furieux du chien. C’était comme un appel désespéré.
可是他们朝着这个方向走了还不到五十步,就听见托普怒吠起来。
Ces aboiements firent tressaillir Harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du Creek-Rouge.
赫伯特听了以后吃了惊,他记得第二次到红河发源地去的时候,曾经听见过这种音。
« Mais quelles sont ces bêtes-là ? » fut-il demandé une seconde fois, au moment où les aboiements retentissaient avec plus de force.
“可是这究竟是些什么野兽呢?”当他们听见野兽叫得更响的时候,这个问题又提出来了。
Mais, par leurs aboiements, ces renards, gris roussâtres de pelage, à queues noires que terminait une bouffette blanche, avaient décelé leur origine.
可是经过这么叫,这些浑身灰红,黑尾巴梢上长绺白毛的狐狸,就等于把它的身份暴露出来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释