有奖纠错
| 划词

Paragraphe II. - Dans les traités d'extradition conclus par l'État dominicain avec d'autres États, en cas d'extradition d'un Dominicain, la peine encourue ne peut être supérieure à la peine maximale prévue en République dominicaine, qui, au moment de l'application de la présente loi, est de 30 ans.

第二段——如其他家与多米尼加签署了引渡条约,且对某的引渡得准判处的刑罚不应超过在本法即30家规定的最高刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de tensions le long de la frontière avec la République dominicaine a été souligné par des manifestations populaires de colère à la suite de deux meurtres très médiatisés dans la capitale dominicaine, qui ont coûté la vie à un Dominicain et à un immigré haïtien.

多米尼加共和首都发了两起谋杀,分别导致一名多米尼加公民和一名海地移民丧,民众对这两起大肆宣传的谋杀义愤填膺,使得与多米尼加共和接壤边境潜在的紧张局势备受关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Au Cœur de l'Histoire

Après, il repart, il reprend son itinérance comme un bon Dominicain, et il revient cette fois définitivement en 1490.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Peut-on prendre le risque de faire brûler des abysses ecclésiastiques, ou pire, un crucifix que porte le Dominicain, ou surtout l'hostie consacrée, ce qui reviendrait à brûler le Christ lui-même ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接