Antun Shipping Agency Ltd Shanghai Branch est un professionnel engagé internationales dans le transport de conteneurs compagnies régulières.
安通船务代理有限公司上海分公司是一家专业从事国际集装箱运输班轮公司。
Trois membres de l'organisation Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) auraient été arrêtés par la police spéciale indienne (Indian Special Branch Police) et remis aux services de sécurité népalais à la frontière, à Nepalgunj.
关于涉及3名全印度尼泊尔人单位协会案件,据说他们被印度警察特别支队逮捕并在尼泊尔根杰边境被交给了尼泊尔治安人
。
Les sectes sont le fléau de la société contemporaine. Les pays en développement ne sont pas les seuls à en souffrir; les pays développés peuvent également pâtir de cultes comme ceux des Branch Davidians, du Peoples Temple et de la Porte du Paradis aux États-Unis, de l'Aoum Shinrikyo au Japon ou du Mouvement de restauration des Dix Commandements de Dieu en Ouganda.
邪教是当今世界公害,不仅发展中国家存在邪教问题,发达国家也同样受到邪教危害,如美国
“大卫教派”、“人民圣殿教”、“天堂之门”,日本
“奥姆真理教”,乌干达
“恢复上帝十戒运动”等。
Pour ce qui est des trois membres de l'organisation Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés par la police spéciale indienne (Indian Special Branch Police) et remis aux services de sécurité népalais à la frontière, à Nepalgunj, copie de ces cas a été adressée au Gouvernement indien par le Groupe de travail conformément à ses méthodes de travail.
关于全印度—尼泊尔联合团体三名案件――据称他们被印度特别警察部门逮捕并在Nepalguni
边界上递交给尼泊尔安全官
,工作组根据工作方法将这些案件
副本发送给印度政府。
Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé au gouvernement une copie des trois autres cas concernant des membres du Akhil Bharatiya Nepali Ekta Samaj (All India Nepalese Unit Society) qui auraient été arrêtés à New Delhi par la Indian Special Branch Police et remis aux services de sécurité népalais (voir la section sur le Népal, par. 371) ainsi qu'une copie des quatre cas concernant des membres de l'ULFA qui auraient été arrêtés par l'armée bouthanaise et remis à l'armée indienne (voir la section sur le Bhoutan, par. 102).
工作组依照其工作方法,向政府送交了有关全印度尼泊尔人单位协会其他三起案件
复制件,据
这些人是在新德里被印度警察特别支队逮捕
,随后移交给尼泊尔安全官
(见关于尼泊尔
一节,第371段),同时送交
还有关于阿萨姆统一解放阵线
四起案件
复制件,这些人据称是被不丹军方逮捕
,随后移交印度军方(见关于不丹
一节,第102段)。
L'Australie a indiqué que l'autorité compétente à contacter aux fins de l'article 18 était la suivante: the Attorney General's Department (Assistant Secretary, International Crime Branch), Robert Garran Offices, National Circuit, Barton ACT 2602, Australie.
澳大利亚说明,为第18条之目可联系
适当
澳大利亚主管当
是法务部(国际犯罪事务处助理秘书),Robert Garran 办公室,National Circuit, Barton ACT 2602 Australia。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10. Les enregistreurs de vol du MH17 sont arrivés en Grande-Bretagne pour le transfert et l'analyse des données, ont fait savoir mercredi le Bureau britannique des enquêtes sur les accidents aériens (Air Accidents Investigation Branch, AAIB).
10. 英国航空事故调查处(AAIB)周三示,MH17的飞行记录仪已抵达英国进行数
和分析。