Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分钟。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向进场的代表团鼓掌欢迎。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面传来阵鼓掌的轰鸣声。
Ils claquent des mains. avec satisfaction.
他们意地鼓掌拍手。
Il est salut par des appesantissements.
他受到了鼓掌欢迎。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说鼓掌。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名、师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两人均以鼓掌通过方式当选。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经鼓掌表决得到通过。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经鼓掌通过当选为主席。
Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.
委员会以鼓掌方式通过决议草案。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.
安能先生(日本)经鼓掌当选主席。
Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.
要鼓掌,必须先开展实质性谈判。
Mme Gabr est élue présidente par acclamation.
贾布尔女士经鼓掌通过当选为主席。
Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
我们希望将以鼓掌方式通过决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À droite, on applaudit des deux mains.
右派则一致。
Par applaudissements, les gens qui ont vu le film ?
看过这部电影的人?
Cette fois, les applaudissements s'élevèrent de la deuxième table à gauche.
这次左边第二桌拍手。
Bravo Peppa, on peut l'applaudir bien fort !
真棒佩奇,我们给她!
Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.
人们。Duvet示意他们安静。
Mais ce fut un battement de mains perdu.
不过这是一种没有果的。
Et toute la barricade battit des mains.
所有街垒中的人。
On peut applaudir Carla, qui ne cuisinera pas.
让我们为不能做菜的卡拉。
Je vous demande de les accueillir.
大家热烈。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
在音乐会的最后,所有的观起来。
Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?
我们为什么要在音乐结束时呢?
En mars dernier, à cette heure-ci, nous les applaudissions.
去年三月的这个时间,我们正在为他们。
Bravo, on peut vous applaudir, excellent !
太棒了,我们为你,真不错!
Et il se rassit tandis que tout le monde applaudissait avec des cris de joie.
他重新坐下来。大家欢呼。
Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.
用一只手去拍另一只手,没错。
Ah tu n'as pas vu le film, mais tu as applaudi quand même.
啊,你没看过电影,但你还是了。
Lorsqu'ils quittèrent la Grande Salle, les applaudissements retentirent à nouveau.
队员们离开礼堂的时候,大家又为他们。
Oh, il a résisté, mais je fais ce que je veux avec les hommes.
他抗拒了一下 但是我能把男人玩弄于间。
Voyons cela. Tambour s’il vous plaît! Messieurs, veuillez applaudir Sacha et Christelle!
看看。打!先生们,为Sacha和Christelle!
Tous les gens sont sortis au balcon et ont applaudi pour la République.
所有的人走到了阳台上,为共和国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释