有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que des communautés entières sont rendues responsables de leur pauvreté.

这样一来,便让发展中民都为贫困背黑锅

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'il juge de la responsabilité pénale individuelle de ceux qui ont abusé de leur position de dirigeant et de leur pouvoir, le Tribunal aide à chasser l'idée que certaines nations hors-la-loi et certains groupes ethniques devraient supporter à jamais la faute des crimes de leurs dirigeants.

法庭规定滥用其领导地位和权力人必须负有个人罪责,这有助于消除一种观点,那就是民族团体和族裔团体必须因他们领导人罪行而永远背上黑锅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué, sophistiquement, sophistiquer, sophistiqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ginny Weasley serait sans doute apparue comme la seule coupable.

金妮·韦斯莱可能了。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– Pourquoi toujours tout mettre sur le dos des jeunes ? reprit-elle.

“为什么总是让年轻人?”她继续说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接