Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这暗或光明隙孔里,生命活,生命梦,生命苦。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
,世界我们故事,明媚早晨和暗夜晚故事。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空暗?
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
你来自群星,还出自暗陷阱?
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著我手,暗水迎接我,我只想投入其。
Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !
喔湖!无言峭壁!岩洞!暗森林!
Je regarde la ville qui est sombre.
我看暗城市。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世暗里预支天上光明。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足以照亮我生命暗日子。
L'envers de ce que l'ONU accomplit au Kosovo et au Timor oriental est l'Iraq.
联合国在科索沃和东帝汶所作所为暗面伊拉克。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒时间多半在人为暗度过,而且无事可做。
Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.
种族主义和反犹太主义暗势力得到支持。
La lumière commence enfin à briller à la fin d'un tunnel sombre et autrefois interminable.
一个曾经没有尽头暗隧道现在终于开始闪现一道亮光。
Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.
侵略、暗和恐怖势力决不能得逞。
La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.
叙利亚所代表一切都我们世界上暗和邪恶。
Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.
这位证人在谈到那个暗时代时,遇到了各种困难。
Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.
它在暗冷战时期提供了延续机会。
Pour l'Autriche, ce jour sert à rappeler les aspects sombres de notre passé.
对奥地利来说,这一天对我们过去暗面提醒。
Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.
一些被拘留者被关押在暗地牢里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !
我经历过你们甚至不想知道的时期!
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发增加了这种的气氛。
Il est alors pour eux une torche dans l'obscurité.
他是中的一把火炬。
On arrive dans un âge sombre de notre univers.
我们到达了宇宙的时代。
Si on zoomait dans le noir, entre ces étoiles-là, qu'est-ce qu'on verrait ?
如果我们把恒星之间的放大,我们会看到什么呢?
J’ai passé des moments sombres et difficiles.
我经历了和困难的时刻。
Quelle vérité obscure se cache derrière le Black Friday ?
色星期五背后的真相是什么?
Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.
的天空,远离公共照明和汽车前灯。
On est vraiment dans la forêt sombre.
我们像是在的森林中。
Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.
然而,所产生的作品是这个时期特有的和失望。
L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !
白人必须知道,的殖民时代,已经结束了!
Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.
它激发了人们的想象,引发了各种关于它深的猜测。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照明的影厅对公司来说非常昂贵。
Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.
这些是我们恒星表面上可见的区域。
Un soleil qui nous plonge dans le noir.
一个让我们陷入的太阳。
Es-tu prêt à quitter ton ancienne vie et à emprunter le chemin de l'ombre ?
你是否准备好离开曾经的生活,走上的道路?
Depuis quelques temps, je teste le dark mode.
我已经测试了一段时间的模式了。
Après avoir goûté à l'obscurité des grottes, on n'est pas fâché de revoir le ciel.
在经历了山洞的之后,就不会抵触回望天空。
Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.
据说在没有月亮的夜晚,Ganipote会出现在的树林中。
Ils forment un sous-bois très sombre où la lumière est une ressource rare.
它们形成了一片非常的灌木丛,在那里光线是一种稀缺资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释