有奖纠错
| 划词

Dans ce qui constitue une faille évidente du système, la réévaluation de la monnaie du pays à forte inflation sape fondamentalement le fonctionnement normal du «mécanisme de change» dans le court terme.

在明显的系统失灵情况下,通胀国家的货币升值“汇率机制”在短期的正常运转。

评价该例句:好评差评指正

La confiance des consommateurs a été lente à se rétablir, les consommateurs européens continuant d'être aux prises à des taux d'inflation en hausse et à une incertitude de plus en plus vive quant aux perspectives d'emploi.

消费者信心缓慢恢复,原因是欧洲消费者仍然无法摆脱较通胀率和就业前景日益不明朗的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Une inflation forte risque de dégénérer en hyperinflation, et elle est donc à éviter, mais en fixant des objectifs d'inflation à court terme trop bas, on risque de bloquer l'économie dans un schéma de croissance lente.

通胀有可能恶化成恶性通货膨胀,当避免,而过低的短期通胀目标则可能使经济陷入低增长通道。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'afflux de capitaux est suffisamment considérable pour augmenter l'attractivité à court terme de la monnaie du pays à forte inflation et entraîner une revalorisation de cette monnaie, ce qui accroît encore le retour sur investissement.

通常,流入金的数量大到足以增加通胀国家货币的短期吸引力,导致货币升值,从而进一步提高投率。

评价该例句:好评差评指正

Les prix plus élevés sur le marché mondial du pays à forte inflation ne sont pas compensés par une dépréciation nominale, et la revalorisation aggrave la perte de compétitivité de ce pays et, rapidement, la situation de son compte courant.

通胀国家在世界市场上较的价格无法被名义贬值抵消,升值使该国进一步丧失竞争力,使经常项目状况迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, ces tendances auraient ralenti au cours des dernières années, en raison du taux d'inflation élevé et de la forte augmentation des prix à la consommation, mais ces facteurs ont été compensés dans une certaine mesure par le soutien de l'État.

告近几年由于通胀和消费价格上涨,这一趋势有所减缓,尽管国家支助在一定程度上抵消了这些不利因素。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de biens et de services dans des conditions caractérisées par de fortes pressions sur le plan de la sécurité, les changements opérés dans le système de prix et des facteurs internationaux ont contribué à faire monter le taux d'inflation de ce pays, malgré des politiques monétaire et budgétaire saines.

尽管拥有完善的货币政策和财政政策,但是严峻安全压力下的物品和服务短缺,价格体系的变化以及国际因素依然造成了伊拉克的通胀率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béatement, béatification, béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

La forte inflation change les habitudes de consommation.

改变消费习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Elles ont conquis les français confrontés à une forte inflation.

他们赢得面临的法国民众的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

A cause de la forte inflation, beaucoup de gens ont une baisse de leur pouvoir d'achat.

- 由于,许多人的购买力下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans un contexte de forte inflation, ces propos ont fait réagir de nombreux Français.

——的背景下,这些言论很多法国民众的反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En cette période d'inflation élevée, l'oeuf reste un produit accessible et plein de vertus nutritives.

这个时期,鸡蛋仍然是一种充满营养价值的易获得的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

De son côté, Bercy trouve cette proposition de loi inappropriée en cette période de forte inflation.

- 就其本身而言,Bercy 认该法案这个时期不合适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La plus grande ferme de France présente ses plus beaux atouts aux consommateurs confrontés à une forte inflation.

法国最大的农场向面临的消费者展示其最好的资产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Dans l'actualité également, dans un contexte de forte inflation, les fruits et légumes français résistent bien.

- S.Gastrin:还有消息称,的背景下,法国水果和蔬菜表现良好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En pleine période de forte inflation, c'est une baisse de prix importante qui concerne de nombreux fruits et légumes de saison.

- 背景下,许多时令水果和蔬菜的价格大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La situation actuelle avec une inflation très forte est totalement propice à ce type de changement de produits.

- 目前非常的情况完全有利于这种类型的产品变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils se mobilisent aujourd'hui dans plusieurs villes, comme ici au Havre, pour réclamer une revalorisation des pensions dans ce contexte de forte inflation.

他们今天勒阿弗尔等几个城市动员来,要求的背景下对养老金进行重估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Londres, on retrouve J.Vitaline. Cette année, avec la très forte inflation outre-Manche et les mouvements sociaux actuels, ce Boxing Day est un peu particulier?

伦敦,我们找到 J.Vitaline。今年,随着英吉利海峡的和当前的社会运动,这个节礼日有点特别?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans un pays qui connaît une grave crise du logement et une forte inflation, les dépenses publiques engagées pour cet événement religieux ont d'abord suscité de fortes critiques.

- 一个存严重住房危机和的国家,用于这一宗教活动的公共支出最初强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On n'avait jamais observé une telle inflation sur les produits alimentaires en France, pas depuis les années 80. On faisait suite à des vagues de déflation successives.

- 自 20 世纪 80 年代以来,我们从未法国观察到过如此的食品。我们经历连续几波货紧缩。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Pour les gens de l'âge de son père, qui avait grandi dans un contexte de forte inflation et y avait survécu, elles ressemblaient plutôt à des faux soyeuses de fortune.

父亲那一代人眼中, 他成长于的环境并幸存下来,这些债券更像是财富的虚幻泡沫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A 2 mois des grandes vacances, eux n'ont pas opté pour un Airbnb mais pour le camping, un mode de location qui séduit encore massivement les Français en cette période de forte inflation.

大假期前两个月, 他们没有选择 Airbnb, 而是选择露营,这种租赁方式这个时期仍然对法国人有很大吸力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour la 3e fois consécutive depuis avril, la hausse des prix du panier ralentit, mais, preuve que la forte inflation de l'an passé se ressent toujours, certains prix ne font que se stabiliser en rayon.

自4月份以来,一篮子价格连续第三次放缓,但某些价格只是稳定货架上,这证明去年的仍然存

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接