有奖纠错
| 划词

Au Viet Nam, des discriminations mettant en présence des minorités ethniques (plus de 53 ethnies) et religieuses ou des communautés internes au sein de ces minorités sont notées par le Rapporteur spécial (à l'encontre de l'Église bouddhiste, de l'Église caodaïste, de l'Église catholique romaine) (ibid., par. 100).

特别报告员指出,在越南,存在着涉和宗教数群体之间(53以上群组),或者在数群体之内的内部社区之间的歧视(如对佛教、高台教,121 罗马天主教堂的歧视)(同上,第100段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我一再登

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Lady, voilà une façon de la placer sur un piédestal, parce que n'importe qui n'est pas une lady.

女士,这是将她的一种方式,因为不是每个人都是女士。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Trois juges, deux en noir, le troisième en rouge, sont entrés avec des dossiers et ont marché très vite vers la tribune qui dominait la salle.

事,两个着黑衣,一个着红衣,夹着卷宗进来,很俯视着大厅的走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred s'avança jusqu'à la ligne et s'arrêta devant, en se balançant sur la pointe des pieds comme un plongeur qui s'apprête à faire un saut de quinze mètres.

弗雷德径直走到年龄线的边缘,站在那里,踮着脚尖摇晃着,就像跳水运动员准备从五十英尺的跳下去一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接