有奖纠错
| 划词

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,些人变成了、坏人甚至是小偷。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,吾扰。

评价该例句:好评差评指正

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这个!我们有次打进了半决赛的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas tricher, je ne suis pas un tricheur.

我不会弄虚作假,我不是

评价该例句:好评差评指正

Cet homme d'affaires est un escroc.

这商人是个

评价该例句:好评差评指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,...不知羞耻!

评价该例句:好评差评指正

La police dément les escrocs.

警察揭穿的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère est une menteuse.

她妈妈是个

评价该例句:好评差评指正

À trompeur, trompeur et demi.

〈谚语〉也会受人

评价该例句:好评差评指正

Est-il venu quelqu'un?

有人来过吗?Il vient à Paris un charlatan italien. 巴黎来了个

评价该例句:好评差评指正

Le citoyen moyen a une perception négative des Tziganes qui sont considérés comme "sales", "violents", "paresseux", "criminels" et "tricheurs".

人看不起吉卜赛人,说他们“肮脏”、“粗鲁”、“懒惰”,是“罪犯”和“”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de jeu en ligne sans les tricheurs et les voleurs.Donc, nous avons besoin de davantage de sensibilisation à la sécurité.

没有个on9 game是完全没有的,所以我们需要提高安全识。

评价该例句:好评差评指正

Et à l'instar des fraudeurs et des blanchisseurs ordinaires, les terroristes actuels suivent une démarche transnationale et opèrent dans le cadre de réseaux planétaires.

今天的恐怖分和普通及洗钱分样,眼界上跨越国界,并且操纵着全球网络。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui confondent les réfugiés au mieux avec des migrants économiques, au pire avec des escrocs, des criminels ou même des terroristes.

在很多人心中,难民充其量就是经济移民,在最差的情况下,不过是、罪犯,甚至是恐怖分

评价该例句:好评差评指正

Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?

他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是个不择手段的,她不过是用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, lorsqu'un sujet infecté n'est pas au fait des divers traitements possibles ou n'y a pas accès, il se tourne vers les charlatans qui n'hésitent pas à l'exploiter.

可以理解,如果受感染的人没有机会接受治疗或没有识到有可供选择的治疗办法,病人就会转而去找庸医或被用。

评价该例句:好评差评指正

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que la menuiserie est ravagée par un incendie.Ivan découvre que Maxime, son courtier en assurance, n’est qu'un escroc et que son contrat ne couvre rien du tout.

此时木工厂却又遭了火灾,而且伊万发现他的保险经纪人马克西姆只是个,他也不会得到分钱赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

她们不会说法语,来自切都可买卖的国家,她们很容易成为“小脚”以及有组织的犯罪组织的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Hé, tu es parti avant, vieux tricheur!

诶,先走了,老骗子

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu t'es jamais demandé pourquoi le tableau s'appelait le tricheur à l'as de carreau!

从来没想过为什么这幅画叫《持方块A骗子》吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Eh bah, c'est ça de traiter moi de tricheur pendant qu'il est!

嘿,这是骗子看呐!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jack l'arnaque, on l'appelle dans le milieu, le mec.

可是江湖人称“骗子杰克”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et qu'il finisse entre les mains d'un sale gosse, lui-même fils d'un escroc?

它最终要落在一个讨厌小孩手里吗,而且他还是一个骗子儿子?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

En revenant, elle parle beaucoup d’un picador très adroit nommé Lucas.

回来时候,她说了很多关于一个叫Lucas机灵骗子

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Nos données privées intéressent aussi les escrocs en tout genre.

私人数据也被各种骗子所关注。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!

您是个骗子,是个小偷!您会像应该那样受到惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je sais que c'est toi espèce de mytho !

知道是是个骗子!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais t’es un tricheur, je t’ai dit !

是个骗子告诉过

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non non, y m'semble que c'était ton rêve à toi y tout, maudit menteur !

不,不,在看来,这是想和一切,这个该死骗子!

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu es un menteur et un lâche !

是个骗子,是个懦夫!”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tu es un menteur et un voleur !

是个骗子!还是个小偷!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗子能力与生俱来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, vrai, s’il avait affaire à de la fripouille, il serait joliment jobardé.

说真,要是遇上骗子,他准上不可。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S'il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

如果他欠们超过五埃居,那这马贩子就是个大骗子

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜利,夺取他们积蓄,然后消失在大众视野中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tâchons de ne pas apprêter à rire à ce fripon de Valenod, pensa Julien.

“让们尽量别让瓦勒诺这骗子笑话,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je commence à penser qu'Hermione avait raison, tout ça, c'est de la mystification.

知道,现在开始认为赫敏说她说对了(他大拇指对着头上活板门一翘),她是个老骗子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle aussi considère Trelawney comme une mystificatrice… apparemment, elle l'a mise à l'épreuve.

“她显然也认为特里劳妮是个老骗子… … 好像让她留用察看了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接