Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的和飞机上的一平民。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
保留一本存根,作为其过境路线的证明。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及佯装单桅帆船。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的在阿富汗被杀。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航的退休日期。
Il est pilote de course.
他是赛车。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个,不论是行、或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车。
Au total, 216 830 examens spécifiques ont été effectués, principalement chez les chauffeurs (142 191) et les gens de mer (7 861).
进行了216,830次特别检查,大多数涉及对(142,191次)和海(7,861次)的检查。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie a raison. Quand on voit comment conduisent les automobilistes, ça fait peur !
Sophie说得对。看看那些驶员是怎么开,吓人啊!
Je la vois ! Je la vois ! cria le pilote.
“看到它了!我看到它了!”驶员大喊起来。
Mais le conducteur, je ne sais pas !
但是关于驶员,我就不知道什么信息了!
On découvre le serpent dans un compartiment situé sous le poste de pilotage.
人们在驶员位置下面小间里发现了那条蛇。
Sauf que dans ces pays, l'autoroute est globalement gratuite pour les usagers.
然而,在些国家,高速公路对驶员来说基本上是免。
Le chauffeur, un Nord-Irlandais de 25 ans, est toujours entendu par les enquêteurs.
侦查人员仍在对辆驶员进行调查,他是一名25岁爱尔兰人。
Le pilote est président de l'entreprise propriétaire du Titan.
驶员是泰坦号所属公司总裁。
Il consiste à ouvrir la portière, quand on est conducteur, avec la main droite.
当你是驶员时,要用右手打开门。
D'autres moins courants, comme pilote d'avion, astronaute, athlète olympique.
其他不太常见,比如飞机驶员、宇航员、奥运运动员。
Tu as ton permis de pilote de télécabine ?
你有驶员证吗?
Il fallait vraiment que le conducteur mette le tube en plein au-dessus de la crotte.
需要驶员将管子正好放在屎正上方。
Et donc il y avait une espèce de schizophrénie chez les conducteurs.
所以,在驶员中存在一种矛盾情绪。
Ici, votre commandant de bord, Monsieur Heureux !
我是你们飞行驶员开心先生!
Souhaitez-vous vraiment que nous puissions rattraper la sonde ? demanda le pilote.
“你真希望我们跟上它?”驶员问。
Lorsqu'on a perdu 12 points, il faut repasser de permis et cette perspective n'enchante personne.
当12分全被扣光时,驶员必须重新考取驶执照,没有谁愿意摊上种事。
Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.
比如,辆四门轿,配备感应检测预料汽驶员附近红灯。
Evangeline Pollard : La voiture va prendre la place du conducteur.
Evangeline Pollard : 汽将取代驶员。
Autrement dit, un cycliste qui ne porte pas de gilet réfléchissant, n'est visible par le conducteur qu'à cette distance.
换句话说,没有穿反光背心骑行人员只有在个距离内才能被驶员看到。
Le pilote fit tout son possible pour se représenter mentalement cette fine mais énorme présence.
驶员在脑子里极力想象着个巨大但稀薄存在。
Grâce à ces petites tablettes, les conducteurs optimisent accélération et freinage.
亏了些小型平板电脑,驶员可以优化加速和制动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释