有奖纠错
| 划词

La délégation hongroise comme celle de Saint-Marin voteront contre la proposition du Bénin.

匈牙利代表团与圣马力代表团样将投票反对贝宁提议。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin.

洪都拉斯、哥伦比亚和圣马力代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous, peuple et Gouvernement de Saint-Marin, sommes déterminés à jouer notre rôle.

马力人民和政府致力于尽自己力量。

评价该例句:好评差评指正

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

马力共和国非常赞赏国际原子能机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Un simple incident peut anéantir le présent, le passé et l'avenir des Saint-Marinais.

次事件就可能毁灭我们圣马力人民现在、过去和将来。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin suit de près l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient.

马力密切注意中东和平进程发展。

评价该例句:好评差评指正

Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.

奥地利、哈萨斯坦、列支敦登、新西兰、兹别斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力、瑞兰。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin estime que le processus de réforme déjà lancé ne va pas s'arrêter.

马力认为,已经展开改革进程不会停止。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.

马力婴儿死亡率低于周围意大利地区。

评价该例句:好评差评指正

Un ministère de l'égalité des chances a aussi été créé.

另外,圣马力设立了机会平等部。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin n'est pas un centre financier off-shore.

马力不是境外金融中心。

评价该例句:好评差评指正

Il a répondu aux huit recommandations et questionnaires du GAFI relatifs au financement du terrorisme.

马力答复了金融行动工作组关于资助恐怖主义8点特别建议和问题单。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système parallèle de transfert de fonds n'existe à Saint-Marin.

马力没有任何其他替代汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées dans l'introduction, aucune mesure spécifique n'a été prise à cet égard.

马力在这方面没有采取任何具体措施,导言中概述了有关原因。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin n'est pas un pays de transit et ne délivre pas de visas.

马力不是过境国,也不发放签证。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'importations et d'exportations est interdit.

马力也没有批准这类军火进出口。

评价该例句:好评差评指正

Les permis de port d'armes et de munitions ne sont délivrés qu'à des particuliers.

马力仅向个人发放武器和弹药持有证书。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique.

马力按照这项保证提交了它第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Marin, comme beaucoup d'autres pays, ne possède pas d'armes de destruction massive.

与其他许多国家样,圣马力并不拥有大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation votera donc contre la motion.

因此,圣马力代表团表示反对该动议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le Nautilus, indifférent et rapide, courait à toute hélice au milieu de ces ruines.

然而,“鹦鹉螺号”船只对此无动于衷,它仍然穿行于这些残骸之间。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous pouvons faire encore plus fort tous ensemble.

我们可以一起添

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tout simplement parce que le moteur avait 4 chevaux.

很简单,这就是因为汽车的达为4匹

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听练习

Je vous appelle pour présenter notre voiture de 7 chevaux.

我给你们打电话是为了介绍我们7的这款车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin est surtout connue pour être l'une des plus anciennes républiques du monde !

诺以世界上最古老的共和国之一而闻名!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Poussez les feux et faites route jusqu’à complet épuisement du combustible. »

“烧大火,前进,等煤烧完了再说。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.

那游船行驶着,相距已经不到海里了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin. À ne pas confondre avec Saint-Martin, une île des Antilles.

诺。不要与西印度群岛的圣丁岛混淆。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il marchait avec une vitesse de treize nœuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.

它在一千匹的发动机推动下,速度为每小时十三海里

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Femme : Monsieur Marchand, vous vous souvenez de notre rendez-vous?

先生,你还记得我们的约会吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mario : S'il faut que j'y aille, j'irai.

如果需要我去的话,我会去的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Clément : Tu connais Martin? Lui, il a fait son mastère en cinq ans.

你认识吗?他,他用5年完成了硕士学位。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mois d'octobre : à fond la manivelle ! On en pêche miraculeusement beaucoup.

加大! 我们很神奇的抓到了很多鱼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin, donc, ou San Marino, est un micro-État indépendant, enclavé dans la botte italienne.

诺,是一个独立的迷你国家,镶嵌在意大利的国土中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sous l’effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize nœuds.

由于风的助航和四百匹的推动,船的速度达到每小时十三海里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alice : Mario, j’en ai marre ! Il faut que tu t’occupes plus des enfants !

,我受够了!你应该多照顾一下孩子!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Me tromperai-je beaucoup, ajouta Ayrton, en affirmant que le Duncan file aisément ses quinze nœuds à toute vapeur ?

“这船,一点钟可以从容跑9公里,”艾尔通说,“我猜得差不多吧?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Saint-Marin est dominé par le mont Titan, sur lequel se dressent trois tours qui ont fait la réputation du site.

诺以泰坦山 (Mount Titan) 为主,山上耸立着三座塔楼,这使该享有盛誉。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais dans " Les Visiteurs" , Jean-Marie Poiré choisit d'aborder le problème frontalement pour en tirer une scène de comédie.

但在《时空急转弯》中,让-·普瓦雷选择直面这个问题,并将其变成了一场喜剧场景。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comparer sa vitesse à la quadruple vitesse d’une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester au-dessous de la vérité.

它前进的速度即使说比的火车头还要快四倍的话,这种形容也还是保守的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique, tabétisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接