有奖纠错
| 划词

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着能“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点的天空。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce panorama, l'impressionnante accélération des achats de l'Équateur (qui ont augmenté de deux tiers) et de la Colombie (10 % et plus), est remarquable.

恰恰相反,厄瓜多尔进口涨了三分之二和哥伦亚取得两位数的增长,引人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des cours internationaux du pétrole est très nuisible au développement et susceptible de faire reperdre un grand nombre des gains durement acquis par les pays en développement.

全球石油价格展非常有害,也有可能使展中国家辛苦取得的许多进步倒退回去。

评价该例句:好评差评指正

Il a observé qu'alors que la plupart des pays en développement assistaient à une diminution de leurs exportations et voyaient les hausses des prix des produits de base dépassées par l'augmentation extraordinaire des prix du pétrole et des denrées alimentaires, le ralentissement de l'économie avait été atténué dans une certaine mesure par une croissance vigoureuse dans certains pays asiatiques en développement.

他认为,尽管大多数展中国家出口将会下降,商品价格的提高油价和粮价的,但由于亚洲若干展中市场稳健增长,减慢的速度稍稍被控制。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances constatées depuis longtemps semblent en effet s'amplifier et s'accélérer : baisse de l'importance des produits de base dans le commerce mondial, diminution de la part des pays en développement, en particulier africains, dans les exportations de ces produits, chute des cours de la plupart des produits de base sans que leurs prix à la consommation ne baissent dans des proportions équivalentesDe plus, la récente flambée du prix du pétrole brut a des effets négatifs sur la balance des paiements de nombreux PMA et d'autres pays en développement.

长期以来看到的趋势似乎在扩大,在加速:基础产品在世界贸易中所占的重大幅下降,展中国家,特别是非洲国家断丧失其在这些商品中出口中所占的份额,大多数基础产品的市价狂跌而它们的消费价格却没有同下降……此外,最近的原油价格对许多最达国家及其他展中国家的国际收支平衡产生了利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En effet, son but est d'emplir à nouveau sa perle d'énergie humaine, pour faire son ascension vers les cieux.

事实上,九尾狐的目的是重新充满它的珠子能量,以飞升上仙。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dans le ciel, une déesse céleste pour le remercier souhaita lui donner, lui donner une potion pour qu'il s'élève dans le ciel.

天上一位仙女希一剂神药让飞升上神。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Prenant régulièrement sa tête, il vole grâce à elle de victoire en victoire, au point qu'elle devient l'incarnation des conquêtes qui l'ont mené de la Grèce à l'Inde en quelques années seulement.

经常骑着布斯菲勒领先出击,在胜利中飞升从希腊到印度迅速征服的代表。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une déesse céleste pour le remercier, lui donnait, souhaita lui donner une potion pour qu'il s'élève dans le ciel. Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.

天上一位仙女希一剂神药让飞升上神。但是拒绝了,因不愿意离开的妻子嫦娥。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La glissière étant invisible, la cabine semblait voler d'elle-même. Elle pouvait atteindre une vitesse maximale de cinq cents kilomètres par heure, mais il lui fallait tout de même soixante-huit heures pour rallier son terminus, une station en orbite géostationnaire.

由于看不到导轨,它好像是自己飞升而上的。运载舱的最高速度能达到每小时500公里,即使这样,到达太空电梯的同步轨道终点站也需68小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接