Pas de changement, pas besoin de demander sans haut débit, sans frais supplémentaires.
需改号,需申请,需宽带,需外费用。
Oui, mais il faut payer un supplément.
可以,但需要支付外费用。
Si la résolution était adoptée, ces besoins supplémentaires ne pourraient être pris en charge.
如果该决议获得通过,工作组的这些外所需费用法吸收。
Ces besoins supplémentaires ne pourront être pris en charge.
这些外所需会议服务费用法吸收。
Bien sûr, il y aura des coûts supplémentaires, qui exigeront du personnel supplémentaire.
当然,会有一些外的费用,而且也需要增加工作人员。
Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.
对产计划产了不利的影响,并增加外费用。
Si les coûts additionnels sont couverts par des ressources extérieures, le déclin du PIB sera d'environ 5 % .
如外部资源能够外的费用, 国内产总值下跌大约5%。
Il s'agit habituellement des « menues » dépenses exposées par les patients pour leurs soins de santé.
这些往往会导致患者在保健过程中支付外的费用。
Transkomplekt a donc calculé que le coût supplémentaire d'évacuation par personne était de US$ 312.
据此, Transkomplekt算出与撤离有关的外费用为312美元。
J'examine aussi les coûts supplémentaires que cela entraînerait.
我也在研究这可能带来的外费用问题。
Cette augmentation résultera probablement d'une participation accrue aux coûts.
增加部分主要是外的分摊费用资金。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包人订购的货物或材料的费用提供外补偿。
La réclamation porte sur a) les frais de récupération (KWD 223 615) et b) les dépenses supplémentaires (KWD 15 063).
这项索赔涉及(a) 恢复费用(223,615科威特第纳尔),(b) 外费用(15,063科威特第纳尔)。
Les dépenses additionnelles de personnel au titre de l'appui aux programmes ont augmenté de 19 800 dollars.
总部方案支助的外人员费用增加了19 800美元。
En conséquence, il n'y aura pas de coûts supplémentaires pour le budget ordinaire de l'Organisation.
因此,本组织经常预算不需承担任何外费用。
Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention.
不会对《公约》的核心预算产外费用。
Ma déclaration ne signifiait donc pas que ces besoins constitueraient des dépenses en sus.
因此,我的发言不意味着这些费用是外费用。
Les coûts administratifs supplémentaires pourraient bien annuler les bénéfices d'une telle approche.
外的行政费用可能会完全抵消这种办法的效益。
Mais, cela étant fait, les coûts supplémentaires devraient être négligeables.
一旦有了新的单据格式,所需的外费用便很有限。
Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.
最后,对于外费用,每两星期还偿付一次补助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.
显然,它们不属于用。
可以,但需要支付用。
Vous pouvez même panacher les diverses offres, avec un potentiel reste à charge pour vous.
你甚至可以同时选择各种提议,但有可能给您带来用。
Le contrat comporte-t-il des options payantes, ou des frais supplémentaires ?
合同是否包含可选择的付款项目,或用?
Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.
如果我们下次带来子,商家就会归还我们支付的用。
Et, dans les plus brefs délais, vous passez à l'agence pour régler la totalité de votre voyage et les frais complémentaires.
并且,您需要尽快来到我们旅行社缴纳次旅行的所有用和其他的用。
Le surcoût par rapport à une maison classique est estimé à 40 000 euros.
- 与经典房屋相比, 用估计为 40,000 欧元。
Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.
- 用,个新增加,今年,大约是 10,000 欧元。
Au total, 500 euros de dépenses supplémentaires.
总共有 500 欧元的用。
Des charges en plus à payer immédiatement.
- 用需立即支付。
Et comme souvent, nouveau retard rime avec coûts supplémentaires !
而且,新的延迟通常会带来的用!
Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.
与最初的发票相比,的用更加可观。
Il n'y a pas de charge supplémentaire.
不收取用。
Forcément, c'est un poste de dépenses supplémentaires pour les acquéreurs.
- 显然,对于买家来说是一项的用项目。
C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.
- 是一个小的用,更多的乐趣。
Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.
剩余的 5% 将由燃气锅炉作为用提供。
Pour faire la chasse au gaspi, un supplément est facturé pour chaque assiette non terminée.
为了减少浪,每个未完成的盘子都会收取用。
Les voitures françaises, il faut toujours payer une option supplémentaire.
- 法国车,你总是需要支付的用。
Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.
但火葬则不会产生与葬礼特许权相关的用。
En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.
平均而言,每户每年的用将略高于160欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释