有奖纠错
| 划词

Les TIC peuvent être utilisées pour promouvoir efficacement des comportements sains tout au long de la vie de la femme, au cours de sa petite enfance, pendant son adolescence et lorsqu'elle est en âge de procréer.

运用信息通信技术,将其作为有效鼓成健康贯穿妇女从幼年发展到青少年到育龄毕生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Son visage était émacié, aux joues glabres ponctuées de petits cratères, lui rappelant sans doute chaque matin devant son miroir le ravage que son acné juvénile lui avait causé.

他板着脸,他没有胡须,这毫无疑问,是他青少年每天早在镜子前看到粉刺留下

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Rien qu'aux États-Unis, par exemple, on estime que 3,2 millions d'enfants et d'adolescents ont connu au moins un épisode dépressif majeur et que 32 % ont connu un épisode d'anxiété.

比如,仅在美国,估计有 320 万儿童和青少年至少经历过一次严重抑郁发作,32% 儿童和青少年经历过焦虑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接