La joie se lit sur son visage.
他脸上流露喜悦的神色。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和渗露来的呢?
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己的情绪流露来。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露不高兴的神色。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这暴露他的所谓无私的真相。
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云开, 露一点蓝天。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她的脸上露微笑。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的颤抖暴露他的激动。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮露海岸。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一阵风吹走他的帽子,露头的白发.
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他的声音表露激动。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听这些话,他的脸上露喜色。
Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露他本来的面目就行!”
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义的陷阱,正如他们所表露的那样,没人愿意冒这个险!
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露真面目。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己的感情流露来。
Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.
他的愤慨清清楚楚地在脸上流露来。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一的愉快是周末开始露它的鼻子尖!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous souri et on a pris la pose.
我们摆好了姿,露了微笑。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿露脚趾的鞋子。
Coupez-les un peu courts, mais dégagez vers les oreilles et derrière.
稍微短点,耳朵边和后面露来。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露它们的幸福以及生活质量。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的头露水面的时候,太阳刚刚下山。
Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.
我可以把些怀孕测留在身边,露测似乎发生过神情。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能露说服他人的神情。
Voyez ces parties émergées ! Les continents !
你们看露来的部分!大陆!
Il a fait une tête et je me dis, il est catastrophe.
他脸上露了种表情,我心想,真是灾难。
On hésitait à comprendre, mais bientôt un sourire passa.
大家没有能够立刻懂得他的意思,但是不久就露微笑了。
Julien la regarda froidement avec des yeux où se peignait le plus souverain mépris.
于连冷冷地看了她眼,目光中流露极端的轻蔑。
Ah ! vous allez là-bas ? dit-elle avec un air de dédain.
“啊!你到那边去?”她说时露副瞧不起的神气。
Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.
她在那里张着大嘴,露灿烂的笑容。
La tête au complet est sortie de l'eau.
整个头部露了水面。
Une tension croissante se lisait sur son visage.
他脸上显露越来越紧张的表情。
Dantès fit un léger mouvement de surprise.
唐太斯微微露点惊异之色。
Pas de tatouage ! ! pas de bracelet ! !
不要露纹身!不要戴手镯!!
Et il demeura encore immobile et méditant.
他依旧动不动地站着,露沉思的样子。
Elle contempla la table dressée et sourit à Anthony qui lui présentait une chaise.
她打量摆好早餐的桌子,然后对安东尼露微笑。
Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla dans sa main.
他差点没有高兴得露马脚来。那张护照在他的手里直抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释