N'est-il pas encore arrivé?
难道他还没到吗?
Ne comprends-tu pas le chinois?
难道你不懂中文吗?
Avec cela que vous ne le saviez pas!
难道您不知道!
Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
N'est-ce pas que le tissu est souple?
这块布难道不柔软吗?
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道倒霉时刻终于来了吗?
N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?
难道你又在为伤害我做准备?
Avons-nous vraiment besoin d'apprendre à utiliser le médicament ?
难道我学习如何使用药物吗?
C.Toi, tu passes ta vie a dormir !
难道你想在床上过一辈子吗?
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过手?
Ah bon? J'ai pas assez bien fait?
什么?难道我做还不够好么?
Est-il plus heureux que les autres hommes ?
他难道比所有其它人都幸福么?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然付出代价吗?
Est-ce que vous regrettez déjà de m’avoir promis votre amour?
你答应爱我,难道这就后悔了吗?
Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?
你难道一到家就得急着看电视么?
C’est plus important que venir chercher ta fille ?
这难道比来接你自己女儿还重吗?
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?
过去,在法国学校,难道不是拉丁语授课吗?
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道我连她痕迹也无法注视到?
N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.
难道您从来没有觉得自己棋盘上是一颗棋子?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ça ne serait pas dans ce sens là ?
不是这样吗?
Le journal pourra-t-il jamais remplacer le curé ?
报纸够代替本堂神甫吗?
Vous n'êtes pas humaine ou quoi ? !
你不是人类吗?
Ah, ça a pas l'air bon ça ?
看着不好吃吗?
Ce n’est donc pas une pathologie ?
“这不是一种病态?”
Est-ce que nous ne courons pas à l’aventure ?
我们不是在毫无绪地乱撞?
Vous n'êtes pas d'accord avec nous ?
你不赞成我们吗?
Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?
我的幸福是错误?
Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?
我的平凡是错误?
A Vous ne pouvez pas démarrer la production avant la réception du crédit?
不提前安排生产吗?
Est-ce que ce n’était pas tout ?
这还不美满吗?
Me crois-tu capable de te faire du mal ?
我会害你吗?”
Est-ce l'une des raisons d'un gaspillage scandaleux?
这就可以成为浪费的理由吗?
Tu ne veux pas que j’aie de la chance ?
你不想我运气好吗?
Elle préfère la bouffe pour chiens ?
她更喜欢狗粮吗?
Et alors ? C'est de notre faute ?
怎么啦,我们做错了?
Il n'y a pas un peu de manipulation là-dedans ?
这里面没有一点联系吗?
Est-ce que nous ne vivons pas des morts ?
我们就不吃死人了吗?
Est-ce que je suis moins bon que les autres ?
我不如其他人吗?
Il n'y a pas de système d'arrêt de sécurité ?
没有安全关闭系统吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释