Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.
那么爱你让觉得难过.
Ce célibataire est triste quand il voit un couple.
这个单身汉看到对情侣时难过。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都为他感到难过。
Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.
别难过了,考了6次才通过。
Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.
得知这个消难过!
Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.
〈谚语〉大王好见, 小鬼难过。
Je regretterai la campagne et les fermes.
为田野和农庄难过。
Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.
他感到难过,因为他对姑娘的爱总强烈。
La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.
菲律宾代表团对中东的暴力升级感到难过。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”
Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.
害人可能感到难过,而法庭的遗产将因此损。
La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.
国总统的逝世使们难过。
Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.
令人难过的,大多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。
Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.
它们20世纪留下的令人难过的遗产。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令们感到难过的,们的以为错的。
Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.
听到阿桑贾尼女士将离任的消感到难过。
Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.
这令人非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。
M. Rastam (Malaisie) estime que la criminalité est une triste réalité qui prend diverses formes.
Rastam先生(马来西亚)认为,犯罪活动具有各种形式,个令人难过的现实。
Je déplore que la situation au Kosovo soit bien moins encourageante.
科索沃的局势远不令人鼓舞,这使感到难过。
Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.
们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
的。而你Sam,不要表现出你过。
J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.
我在讲述这些往事时心情过的。
Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation.
我知道经历这种情况过的。
Il n'y a plus que des fast-foods. Je trouve ça triste !
只剩下一些快餐店! 我觉得这让人过!
Je suis tellement triste qu’on arrive à cette dernière rencontre d’abonnés.
我非常过这我们的最后一个见面了。
Non, je ne peux pas partir en vacances. Je suis triste.
嗯,我不能去度假。我好过。
C'est ce qui est le moins drôle !
可过了!
Mais comme il était un peu triste, je lui ai mis des fruits rouges.
但树有点过,所以我给它加上了红果。
Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.
别过。谁上这种事。
Mmm ! C'est triste. Dis Siri ! Parle-moi !
额,真令人过。Siri,和我聊天吧。
Ils n'ont pas peur, ne sont ni joyeux ni tristes.
它们不感到害怕,也不感到开心或者过。
Oui, ça veut dire être très, très, très triste, non ?
对 它意思非常非常过,对吧?
Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.
对 je suis navré 我过,我遗憾。
Ah, c'est vrai? Je suis désolée. Mais ne vous inquiétez pas. Ça s'est passé quand?
啊,吗?听到此事过。但您别担心。火灾什么时候发生的?
Je n'ai aucun problème émotionnel si vous me dites « non » .
如果你们说不喜欢,我不感到过的。
C'est vraiment triste qu'Emily ne soit plus avec Gabriel.
艾米丽和加百列的分手真令人过。
Je suis embêté pour Thomas, parce que ça doit être vraiment décevant, déstabilisant.
我为托马斯感到过,因为这对他来说一定令人失望,让人措手不及。
Merci, Malaccompagnax 3000 ! [rire forcé] Ça m'a fait de la peine pour elle.
谢谢,Malaccompagnax 3000![勉强笑] 这让我为她感到过。
C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.
这不真的,他只被甩了过而已。
La Belle est triste de voir son père désespéré.
美丽看到绝望的父亲过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释