有奖纠错
| 划词

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有的用途和大的随意性、灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.

由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.

500多款女式休闲腰带,客户订购可随意搭配款式与数量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站的全部资源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.

公园放了许多人这样的椅子,休闲的人们可以随意取用。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.

似乎大家彼此都没有什么特别的要求,一切自然随意就好了。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin offre un grand choix de marchandises.

这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。

评价该例句:好评差评指正

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意家的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont contre son maintien seront libres d'exclure l'application de ce paragraphe.

反对列入该款的国家可以随意排除该款。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble de l'Afghanistan, les détentions arbitraires et prolongées sont chose commune.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

评价该例句:好评差评指正

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国的高级工作人员可以随意滥用他们的权力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人的政策。

评价该例句:好评差评指正

Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.

即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les jours faisant l'objet de relevés devraient être choisis au hasard.

理想的办法是,应随意选定日志日数。

评价该例句:好评差评指正

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion, rétroréflecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级的巧取豪夺行为绝不会有总不能把一个国家当作一块手绢那样随意去掉它的商标纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔在墙上擦拭,但画家从不随意擦拭毛笔。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On peut changer de trains autant de fois que l'on veut avec le même billet.

我们照自己想的用同一张票随意乘。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a trouvé la crème solaire ! - Fais-toi plaisir !

找到防晒霜了! -随意用啊!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Très familièrement, on va utiliser boîte pour dire entreprise.

在比较随意的场合,我们会用“boîte”来指代公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les colle pas n'importe où comme ça.

我们不能把它随意粘在一个地方。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C'est en m'improvisant son professeur que mes contacts avec lui sont devenus suivis.

我就随意充做他的老师才得继续和他接触。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.

房子是构建组合式的,就是说你照自己喜欢的方式随意整理。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc qu'on utilise dans un contexte familier avec des personnes qu'on connaît très bien.

我们要在比较随意的语境下使用这些词,在熟之间使用这些词。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Au choix garniture, vous vous éclatez !

你们随意装饰!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre mes échalottes les mettre grossièrement dedans.

我把我准备好的火葱比较随意地放进去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Sel poivre, amusez-vous et faites le en fonction de vos envies.

盐、胡椒,你们根据自己的口味随意加。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nos supérieurs, on ne va pas aller leur claquer de la bise normale.

我们不会随意对上级进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous pouvez pas impunément tuer des gens comme ça!

你们不能这样随意

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直不成!——说句不客气的话,他们四处随意拉撒。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On lit tous les commentaires, donc fais comme chez toi, c'est ta chaîne.

我们会阅读所有的评论,所随意点,这是你的频道。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.

她对时尚不感兴趣,她穿得非常随意

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais produire du miel de qualité, ça ne s'improvise pas.

但生产高质量的蜂蜜并不是随意就能做到的事情。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il flâne entre les disques et les livres qu’il feuillette au hasard.

他在唱片和书之间闲逛,随意的的翻阅着书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接