Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你的所有感官将完全彻底地被征服。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
下雨,宴会将在花园里举行。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
生病, 我都是步行去的。
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼,在一开始就病了。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩罚你的,你不讲真话.
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
您居住在法国以外的欧盟国家里。
Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
我们加强这些方面,否则大会不可能振兴。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁决被推翻,仍应有效。
Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.
立即采取行动,否则就无以改变这一令人担忧的局势。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Toutes les conférences de presse auront lieu dans la même salle, sauf indication contraire.
另有通知,所有记者招待会也在S-226室举行。
Sauf indication contraire, dans le présent règlement, le terme «proposition» s'entend également des amendements.
另有具体规定,本规则内的“提案”一词应视为包括修正案。
Mais ces déclarations resteront théoriques si elles ne sont pas mises en pratique.
但是,将这些发言付诸实施,否则,仅是纸上谈兵而已。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事进行改革?
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
我请你这样做,某个代表团反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf que le mien a commencé à se décoller.
除非我的胶带开始脱落。
A priori non, sauf si vous voulez décourager cette personne.
据我所知是不会的,除非你想使这人丧气。
Tu as raison, sauf si on utilise une machine faite exprès pour ça.
你说的对,除非我们使用专门的机器。
Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.
除非离婚,这个姓会用到死亡为止。
Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.
把剩余的衣脱去 除非它黏在皮肤上。
On enlève les bijoux et les vêtements sauf s'ils collent à la peau.
除非有黏在皮肤上 摘下 脱掉衣。
Nous vous recommandons donc de garder vos distances, à moins que vous ne soyez Batman.
所以我们建议你们与之保持距离,除非你们是蝙蝠侠。
Sauf si vous parlez de l'unité de longueur.
除非你说的是长度单位。
Je vais la raccompagner à moins que sa mère vienne la chercher.
除非她妈妈来接她,否则我会送她回家。
Je vais la raccompagner à moins que sa mère ne vienne la chercher.
Ils viennent plus rarement le soir sauf quand ils organisent des fêtes ou des soirées.
他们很少晚上来除非当他们组织庆典或者晚会。
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不接触,除非它们之间发生碰撞。
Sauf si tu te la fais voler, évidemment.
除非地图被偷了。
Personne n'y résiste, à moins de détester le fromage.
没有人能够抗拒它,除非他们讨厌奶酪。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除非......除非我们使用地球绕太阳运行的轨道!
Sauf si, comme pour les phares de voitures, on connait sa vraie luminosité intrinsèque.
除非像汽车前大灯那样,我们知道它真正的本征亮度。
Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.
除非你想写法文小说,这又是另一回事了。
Alors sauf quand il pue. Là, c'est horrible ! C'est immangeable !
除非奶酪发臭的时候,这太可怕了!简直没法吃!
On a envie de mettre la main, à moins que je dompte le feu.
我们想要伸手触摸,除非我能驯这火焰。
A moins que je dompte le feu.
除非我能驯火焰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释