有奖纠错
| 划词

Qu’est-ce que vous aimez faire pendant votre temps libre?

在您的闲暇时间,您都喜欢做些什么?

评价该例句:好评差评指正

Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.

没有管辖闲暇时间的特定法规。

评价该例句:好评差评指正

Comment passez-vous vos temps libres?

您如何度过闲暇时光?

评价该例句:好评差评指正

Amoureuse de la musique classique, elle consacre ses loisirs à l’écoute de Mozart et de Beethoven.

她酷爱古典音乐,她把闲暇时间都用来听莫扎特和贝多芬了。

评价该例句:好评差评指正

Santé et bien-être; Abus de substances; Loisirs; Sécurité; et Hérédité et reproduction.

健康与幸福; 药物滥用; 闲暇时间; 安全;以及 遗传和人类生育。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que dans la société, les avis divergent en ce qui concerne l'utilité des loisirs.

闲暇时间的价值不一定获得社各方同等的重视。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport stipule que les municipalités donnent la part du lion des ressources publiques au secteur des loisirs.

规定市当局向闲暇领域分配最大份额的财资源。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes montrent des signes de tension et sont déprimés dans des environnements où les loisirs sont rares.

青年人如果没有或只有很少的闲暇时间,现出焦虑和抑郁。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les jeunes constatent que le temps qu'ils peuvent consacrer aux loisirs dépend largement des circonstances économiques.

而且,青年人指出,他们能用于闲暇活动的时间数量大多是由经济状况决定的。

评价该例句:好评差评指正

De même, quand les emplois du temps sont chargés, les loisirs, en particulier les activités sportives, risquent d'être sacrifiés.

同样地,当学校的时间挤满活动时,闲暇活动、特别是有组织的体育活动可能被削减。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités limitées de loisirs utiles peuvent être à l'origine d'habitudes et de pratiques négatives pour le bien-être des jeunes.

建设性闲暇活动如果没有足够的选择性和机,可能养成损害青年人长期福祉的习惯和做法。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, de nos jours, les loisirs occupent une partie toujours plus grande de la vie, des personnes handicapées y compris.

众所周知,现代个人生活中的休憩和闲暇时间越来越多,而这方面对于残疾人也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de ce que les enfants n'ont pas suffisamment de possibilités d'exercer leur droit aux loisirs et aux activités culturelles.

对儿童没有充分的机行使其闲暇权和文化活动权示关切。

评价该例句:好评差评指正

La seconde condition est liée aux traditions et aux possibilités réalistes d'une utilisation des moments libres à des fins culturelles et récréatives.

第二个原因是传统习惯,以及缺乏利用文化和娱乐等方式度过闲暇时间的机

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène contribue à expliquer la diminution constante du nombre d'adhérents aux associations sportives et aux diverses formes d'activités de loisirs organisées.

这种趋势有助于说明参加体育协或其他有组织的闲暇活动形式的人为何持续减少。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que, dans toutes les classes d'âge, les hommes pratiquent plus souvent que les femmes des activités physiques pendant leurs loisirs.

在所有的年龄段,男性在闲暇之余进行体育锻炼的数量要比女性多。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, l'accès aux loisirs se ressent de fortes inégalités fondées sur le sexe, la confession, les conditions socioéconomiques et le handicap.

在一些国家,在能否进行闲暇时间活动方面,根据性别、宗教信仰、社和经济状况及残疾状况不同,有着明显的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Je suis une fille qu’adore lire les livres.Dans le temps libre, je lis toujours quelques articles dans les romans, les essais et les magazines.

我是一个爱读书的女孩,在闲暇之时总要读一些小说散文或杂志上的文章。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont les femmes rurales occupent leurs moments libres est caractérisée par la non-existence de deux conditions essentielles à des activités de qualité.

农村妇女度过闲暇时间的方式不存在两个定性的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'article 31 reconnaît à l'enfant le droit au repos et aux loisirs et le droit de participer librement à la vie culturelle et artistique.

第31条确认儿童有权享有休息和闲暇,以及有充份参加文化生活和艺术的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

电台访谈录

Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.

但是很可惜,你无法和她共度时光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– À quoi pouvait bien servir, nous sommes-nous demandé, de perturber les moments de détente ?

“我们问自己,破坏时间有什么意义呢?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était bon pour les dames d’avoir l’air d’être cassées. Lorsqu’on n’était pas riche, on n’avait pas le temps.

假装装病可是贵夫人们的把戏,当人没有钱的时候,是不该总在度日。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019年合集

Car définir le temps du travail, c'est définir celui de nos loisirs.

因为定义工作的时间就是定义我们的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette saison, ils vont devoir limiter leurs loisirs.

这个赛季,他们将不得不限制他们的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même dans les moments de loisirs, le manque d'eau est dans tous les esprits.

- 即使在时,个人都会想到缺水。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

MAÎTRE DE MUSIQUE.- Nous ne sommes ici que pour attendre votre loisir.

音乐大师. - 我们只是在这里等待你的

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Un à un les visages perdaient leur loisir, plusieurs devinrent presque tendres.

一张一张的脸都没有了,有几张变得近乎温柔。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il employa ses loisirs forcés à sculpter un grand panneau de chêne.

他利用自己被迫的时间雕刻了一大块橡木板。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

FAITES VOS COURSES SUR MONMAGASIN.COM ET GAGNEZ DU TEMPS POUR VOS LOISIRS.

在 MONMAGASIN.COM ,为您的时间节省时间。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Est-ce qu’on a pas envie, comme lui, ce petit bourdon, d’aller batifoler à notre guise dans chaque direction.

难道我们不想,像他一样,这只小大黄蜂,在时向个方向嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si la pénurie devrait durer, les Français pourraient alors sacrifier des loisirs prévus pour les vacances de la Toussaint.

- 如果短缺持续下去,那么法国人可能会牺牲为万圣节假期计划的时间。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ludovic profita de ces longs moments de loisir pour réciter à Fabrice plusieurs de ses sonnets.

卢多维科利用这些漫长的时间向法布里齐奥朗诵了他的几首十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
《神奇宝贝》法语版(Pokémon)

Un soir miaouss vue une projections qu'à Hollywood il pouvais manger à ça guise alors il décida d y aller.

一天晚,喵喵喵看了一场放映,在好莱坞,他可以时吃东西,所以他决定去。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dès que Fabrice eut un moment de loisir il tira en l'air son coup de pistolet pour avertir le colonel.

法布里齐奥一有片刻的时间,就把手枪朝空开火,警告校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca me permet de me payer un peu plus de loisirs, de faire plaisir autour de moi, d'offrir des petits cadeaux.

- 它让我可以多付出一点,取悦周围的人, 赠送小礼

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec beaucoup de temps à tuer, Marco lui dicte donc tous ses voyages, et ça y est, le " Devisement du monde" est écrit !

随着大量的时间,马可开始口述并记录下他的所有旅程,最终,这部《马可·波罗游记》问世了!

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sept cierges seulement étaient allumés quand Fabrice s'approcha; il plaça cette circonstance dans sa mémoire avec l'intention d'y réfléchir ensuite plus à loisir.

当法布里齐奥走近时,只点燃了七支蜡烛;他把这件事放在他的记忆,打算在以后的时间里多思考它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien à l'abri des projectiles gaulois, les Romains creusent à loisir des souterrains, à la recherche de l'eau, pour détourner la source et assoiffer les Gaulois  retranchés.

由于受到高卢射弹的良好保护,罗马人时在地下挖掘水源,以转移水源并为根深蒂固的高卢人提供干渴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut encore occuper ces loisirs que la séquestration faisait aux hôtes de Granite-house. Cyrus Smith entreprit alors une opération qui pouvait se pratiquer à huis clos.

为了使“花岗石宫”的居民可以利用自由支配的,赛勒斯-史密斯选择了一项可以在室内进行的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enquérissant, enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接