有奖纠错
| 划词

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

采用常规的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'accorder à cette question une rubrique dans le questionnaire.

这个题应当列入调查

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne laisse que très peu de temps pour la distribution des questionnaires.

然而,分的时间很短。

评价该例句:好评差评指正

Trente-six organisations non gouvernementales internationales ont répondu au questionnaire.

36个国际非政府组织回答了

评价该例句:好评差评指正

Les délégués qui ne l'ont pas encore fait sont encore priés de la remplir.

我们请尚未填写的代表这样做。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.

将在今天会议结束时收取这些

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire a été adressé à plus de 50 organisations internationales et régionales.

给了50多个国际和区域组织。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé des réponses sera communiqué à la Commission.

日后将向委员会提供答复摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.

采购处利用这些来确定培训的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.

会议干事将在今天会议结束时收回

评价该例句:好评差评指正

Réponses des directeurs de programme au questionnaire du CCI.

业务主管对于JIU调查表的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire sur la pratique des États sera très important.

关于国家做法的调查尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire comportait plusieurs questions sur le sujet.

调查围绕这个主题提出了一些题。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci sera chargée de le diffuser et de recueillir les réponses.

统计司将负责调查的分和收集工作。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion avait connaissance des pays qui n'avaient pas encore fini de remplir le questionnaire.

会议得知一些国家正在进行调查的填写工作。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire s'efforcera d'établir à quel type de menaces environnementales sont confrontées les différentes populations.

调查力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les fonctionnaires des conférences distribueront un questionnaire à toutes les délégations.

所以,会议干事将向所有代表团分

评价该例句:好评差评指正

Des questionnaires détaillés ont ainsi été envoyés à toutes les institutions participantes.

向所有的参加组织送了详细的调查

评价该例句:好评差评指正

Des consultations supplémentaires avec des experts seraient nécessaires pour remanier le questionnaire.

重新设计调查将需要与专家进一步协商。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

调查表明,公众很少有人支持此项提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Depuis ce moment, le questionnaire est continuellement mis à jour.

自从这个时候,就陆陆续续世了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand on interroge le consommateur, la grande motivation du Café Gourmand, c'est pas le café.

当我们对消费者进行查时,咖啡甜点套餐主要消费动机不是咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, maintenant, je vous laisse quelques petites images de notre balade et puis surtout le questionnaire.

所以,现我给你们看几张我们闲逛图片,然后还有一份

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors il y a eu une enquête pour établir si la police était responsable de la mort de Steve.

于是,有个查来确认警方是否造成了Steve死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un questionnaire est disponible sur le site.

站上提供了一份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.

一些平台甚至仅通过回答就可以提供停工服务。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ça va passer par trois petits questionnaires.

它将通过三份简短

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Il explique que la mise en place d'un questionnaire l'aurait aidé.

他解释说, 设立一份会对他有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous ne trouverez pas le questionnaire MBTI en accès libre sur Internet, car il est accessible uniquement aux praticiens certifiés.

你不上找到MBTI,因为只有有证实验员才看。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Juste pour préciser, après je vais l'oublier, les droits du questionnaire MBTI officiel sont détenus uniquement par The Myers-Briggs Company.

我先澄清一下,免得等会我忘了,官方MBTI属于迈尔斯-布里格斯公司所有。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Ensuite, un deuxième questionnaire, qui s'appelle Drive, qui permet d'évaluer les motivations.

然后是第二份,称为“驱动力”,它可以让您评估动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Donc ils auraient dû mettre un questionnaire qui est nominatif.

所以他们应该提出一份主格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des tests médicaux et des questionnaires sont menés régulièrement pour évaluer les effets sur le long terme.

- 定期进行医学测试和查以评估长期影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, ça peut être, je ne sais pas, un questionnaire posé sur votre propre réseau social.

所以它可是,我不知道,你自己社交络上查。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

2 - Vous remplissez le questionnaire d'allocation logement sur notre site web.

2 – 您我们站上完成住房补贴

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Depuis ce matin, un questionnaire est distribué à tous les élèves de CE2 à la terminale.

从今天早上开始, 我们已经向从CE2到最后一年所有学生发放了一份

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Dites-moi, Daniel(le), il y a combien de questionnaires ?

弗朗索瓦丝·维特尔:告诉我,丹尼尔,有多少份

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Bon, petit questionnaire " Trucs et Astuces" : que faire lorsque sa bouilloire est entartrée ?

好吧,小小“提示和技巧”:当你水壶按比例放大时该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L'objectif de ce recensement, comme ici, gare de Lyon : répertorier, grâce à un questionnaire, les besoins des sans-abri.

这次人口普查目标,正如这里一样,里昂要:通过列出无家可归者需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humanitaire, humanitarisme, humanitariste, humanité, humanités, humanoïde, humate, humberstonite, humble, humblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接