Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上,们走私毒品来打开市场.
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名网站)在北京的访谈室。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要。
À partir de ce moment, Séville devient le premier port à destination du nouveau monde.
这些群岛成为以后在这个大陆探险的跳板,结果塞维尔成为进入新大陆的。
Le port de Mombasa est la porte d'entrée du Couloir septentrional.
蒙巴萨港是北部走廊的。
Il existe maintenant un portail sécurisé qui facilite l'échange d'informations entre les membres du réseau.
为了促进安全观察处网中的信息交流还开设了安全。
Le problème principal du Portail de l'investissement est sa mise en œuvre.
投资项目的基本问题是执行问题。
Le seul programme pour lequel cette appréciation n'est pas valable est le Portail de l'investissement.
我们无法开展评估的一个方案是投资项目。
Ces informations ont également été affichées sur le site Web du Ministère.
此外,已此规定列入外交部电子。
Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.
但是,会议认为,还需要大力加强和进一步提高该信息网,特别是在开发法语网址方面。
La base de données sociale a été jugée parmi les cinq meilleures par Development Gateway.
“发展”(Development Gateway)会数据基评为前五名之内。
L'UNESCO et le PNUD proposent d'excellents portails consacrés au logiciel libre.
教科文组织和开发计划署都有很出色的自由和开放源码软件网上。
Actuellement, le portail établit automatiquement le résumé annuel des projets de coopération technique.
目前自动产生年度《技术合作项目汇总审查》。
D'autres aspects de ce site sont étudiés dans la section suivante.
再下一个段落中介绍该网站的其他内容。
Il s'agit d'un portail qui contient des informations très complètes sur les élections.
该网是一个,其中含有关于选举的综合信息。
Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.
这群人被安置在以色列和黎巴嫩之间的一小块土地上。
Elle invitait le secrétariat à régler les questions soulevées par le projet Investment Gateway.
欧盟呼吁秘书处解决对“投资”项目的关注问题。
Ces voies ont joué un rôle très important dans l'ouverture de l'Asie centrale au commerce.
对于打开中亚贸易而言,这些路线影响重大。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的网站“delegate”上供会员国查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.
今天的故宫门大开。
Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.
“他多风雅啊!可惜他同一个门不当的女人结了婚,真令人痛心!”
Le père Grandet pensait alors se marier, et voulait déjà monter son ménage.
那时葛朗台正想自立门,预备娶亲。
Le portail est public et non commercial.
该门是公用的、非商业性的。
L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.
重组的目的是,给民事诉讼的被审判者提供唯一门。
C'est un portail, une porte d'entrée vers le monde entier et un moyen de le rendre meilleur.
它是一个门,一个通往全世界的入口,也是让世界变更好的手段。
Et l’on a tort, d’Artagnan, car la mort, c’est la porte qui conduit à la perdition ou au salut.
“那本来就不对,达达尼昂,因为死是通向永罚或永生的门。”
Si l’on n’admet pas la marche franche d’un mariage public, la société s’occupera beaucoup plus longtemps de cette mésalliance étrange.
如果不接受光明磊落的公开结婚,社会将多的时间里关注这宗奇怪的门不当的婚事。
Pire, il a une mission précise : capturer Cerbère, le chien à 3 têtes qui garde ses portes inviolables.
更糟糕的是,他有一个明确的任务:捕捉刻耳柏洛斯,守卫地狱门的三头犬。
La principale porte d'entrée des migrants vers l'Europe est de loin cette route des Balkans.
- 到目前为止,移民到欧洲的主要门是这条巴尔干路线。
Et le plus bel exemple se trouve dans le fabuleux Palacio Portales.
最好的例子是神话般的帕拉西奥门。
Il est aussi devenu la porte d'entrée de la cocaine en Europe.
它也已成为欧洲可卡因的门。
Un peu comme si on avait franchi un portail vers un autre monde.
就好像我们穿过了通往另一个世界的门。
La diplomatie est la porte d’entrée des espions.
外交是间谍的门。
À travers elles, une histoire de la ville de Marseille, porte d’entrée de différentes migrations.
通过它们,马赛市的历史,通往不同移民的门。
L'Espagne est la première porte d'entrée par la mer des migrants vers l'Europe.
西班牙是移民到欧洲的第一个海上门。
Le pays est la porte d'entrée principale vers l'Europe.
该国是通往欧洲的主要门。
Ce lourd portail, orné de feuilles de palmier, est typique du style de l’architecte catalan.
这个沉重的门装饰着棕榈叶,是加泰罗尼亚建筑师的典型风格。
Au moment de vous connecter Sur leur portail en ligne, voici les avertissements.
登录他们的线门时,会出现以下警告。
Mais dès que vous passez le portail, vous savez que vous êtes dans une école française.
但是一旦你通过门,你就知道你法国的学校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释