有奖纠错
| 划词

Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.

产品更好的开拓国际市场铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Attention à utiliser des routes goudronnées, les chemins ne créent pas de mur de soutènement.

小心使用铺平道路,道路并不创挡土墙。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a ouvert la voie de la paix.

叙利亚和平铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La session extraordinaire a tracé la voie.

特别会议已铺平了前进的道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela a ouvert la voie à une réforme plus générale.

更广泛的改革铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La paix rend possible le développement et la sécurité humaine.

和平发展和类安全铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons préparer le terrain politique au cours des prochains jours.

我们能够在今后几天里铺平政治道路。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.

这将召开支尔格大会铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée constituante ont certes ouvert la voie à l'indépendance.

制宪大会选举确实独立铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a ouvert la voie à la Convention qui vient d'être adoptée.

这项主动行动刚才通过的公约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales.

我们认,这将国家选举铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.

它将融入欧洲体系的远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.

联合国应当全球范围的这场斗争铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.

这将确定召开特别会议的日期铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan.

我们今天的任务是苏丹的和平铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc d'importance capitale de bien préparer le terrain pour la reprise des négociations.

因此,恢复谈判铺平道路,极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire doit ouvrir la voie à une réadaptation à long terme.

道主义援助必须长期的复兴铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle préparera la voie à une perspective européenne plus claire.

这将更明确的欧洲远景铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les TIC pouvaient favoriser l'innovation et l'investissement.

会议指出,信通技术能革新和投资铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes régionaux de coordination devraient ouvrir la voie à une mise en œuvre efficace.

区域协调机制应该有效的执行工作铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Missile V2, lui, ouvre la voie à la course à l'espace.

V2导弹为太空竞赛铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là, vous aplatissez bien les rebords avec vos doigts

现在,你们要用手指铺平边缘。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.

们拿出塑料膜,把它轻轻地铺在菜板上,铺平

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Il en fallait bien une pour ouvrir la voie à d'autres.

个人很需要为另个人铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le succès du film ouvre la voie à ce qui deviendra une règle pendant les décennies à suivre.

这部电影的成功为后来几十的规则铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voyons, voyons... marmonna-t-il en prenant sa baguette magique, la carte posée devant lui.

“让看看,让看看… … ”他嘟囔道,拿出魔杖,在桌子上铺平地图。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212合集

Et la corruption a fait le lit du retour des religieux.

腐败为宗教的回归铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maintenant que les chemins de fer des Indes ont ouvert la voie .

现在,印度的铁路已经铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144合集

Ils ont souhaité qu'elle ouvre la voie à une désescalade.

他们希望这将为降级铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20146合集

Elle ouvre cependant la voie à d'autres demandes....

但是,它为其他要求铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Il ouvre la voie à l'abandon des énergies fossiles à l'origine du réchauffement climatique.

它为放弃导致全球变暖的化石燃料铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

E.Macron ouvre-t-il la voie à de nouvelles négociations?

E.Macron 是否正在为新的谈判铺平道路?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20144合集

Quand ils font l'ascenssion lourdement chargés, sans assurance pour ouvrir la voie aux touristes.

当他们重载而起吊时,没有保险为游客铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La disgrâce de Madame de Montespan puis la mort de la reine Marie-Thérèse d’Autriche lui permettent de parachever sa destinée.

蒙特斯潘夫人的失宠以及玛丽-特蕾兹·德·奥地利王后的去世,为她的命运铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Les socialistes, indignés, l'accusent de faire le lit de l'arrivée au pouvoir de l'extrême droite.

社会党人愤怒地指责他为极右翼上台铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20166合集

Et puis en Haïti, une annonce qui ouvre la voie à une sortie de crise politique.

然后在海地,这宣布为摆脱政治危机铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Des projets pilotes ouvrent la voie, à l'image de Montigny-lès-Cormeilles, dans le Val-d'Oise.

试点项目正在铺平道路, 例如瓦兹河谷省的蒙蒂尼莱科梅耶 (Montigny-lès-Cormeilles)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Non à un amendement qui aurait ouvert la voie à l'interdiction de l'avortement dans cet Etat conservateur.

否决项将为这个保守州禁止堕胎铺平道路的修正案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

50 ans après, elle ouvre la voie à la révocation du droit à l'avortement dans chaque Etat américain.

50 后,它为美国各州废除堕胎权铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

En 1992, le permis à points ouvre la voie de la contestation chez les professionnels de la route.

1992 ,罚分为道路专业人士的抗议铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接