有奖纠错
| 划词

Vous aimez les ruines, la nuit et le vent.

您喜爱,夜晚和风。

评价该例句:好评差评指正

Les archéologues sont en train de chercher de nouvelles sites archéologique.

考古学家们正在寻找新考古

评价该例句:好评差评指正

Cette ville s'élève sur l'emplacement d'un ancien oppidum gaulois.

这座城市建在一个高卢城堡上。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓地上创造这些物品

评价该例句:好评差评指正

Il a inscrit 3 644 sites et moments sur la liste du patrimoine d'intérêt national.

研究所宣布全国有3 644处国家级重要纪念碑/

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits engendrèrent le nettoyage ethnique ou la destruction de sites religieux.

族清洗或坏宗教是这些冲突组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce document ne vise pas seulement les sites ayant une valeur universelle.

然而,该公约不关注具有普遍价值

评价该例句:好评差评指正

Nous avons parlé aujourd'hui de sites culturels et historiques détruits dans l'ex-Yougoslavie.

我们今天谈到前南斯拉夫境内被化和历史

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des sites culturels et religieux protégés reste une priorité.

化和宗教安保问题仍然是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

English Heritage donne libre accès aux biens appartenant à l'état pour des visites éducatives.

英国产提供免费进入政府所有古迹参观学习机会。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces sites, la citadelle de Chamaa, construite au XIIe siècle, a été sérieusement endommagée.

在这些中,建于12世纪Chamaa城堡受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Tous les sites archéologiques jouissent d'une protection générale prévue par la loi.

所有考古均依法得到一般保护。

评价该例句:好评差评指正

Les registres des monuments culturels sont tenus par les organes compétents, conformément au principe territorial.

化古迹登记册按属地原则,由主管机构保管。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 2 500 sites et monuments ont été recensés.

迄今登记了2 500个历史古迹和

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正教和217座清真寺被破坏或被

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres sites demeurent certainement inconnus du monde extérieur.

有几个外部世界还不知道。

评价该例句:好评差评指正

L'Angleterre compte 17 sites inscrits au patrimoine mondial.

英格兰有17处列入了世界

评价该例句:好评差评指正

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道院发生了两次放火企图。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ses nombreux sites archéologiques mayas, la région est intéressante pour le tourisme.

由于该地区遍布马雅人,该地区有可能成为旅游区。

评价该例句:好评差评指正

23 septembre 3654.Les recherches se poursuivent sur le site archéologique des ruines de la Tour Eiffel.

3654年9月23日,研究人员们聚集在埃菲尔铁塔考古边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bagan est un site archéologique situé dans la région de Mandalay au centre du Myanmar.

蒲甘是位于缅甸中部曼德勒地区的考古遗址

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

准备在古遗址周围建设休闲公园吸引八方游客。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains sont choisis car ils sont uniques, comme le centre historique de Rome.

有一些遗址被选中是因为他独一无二,比如罗马历史中心。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le trou mesure 4 km de large et c'est un site historique national depuis 1966.

这个洞有4公里宽,1966来一直是国家历史遗址

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était un cliché pour une maison de réconfort japonaise.

这就是日本的慰安所的一个遗址

评价该例句:好评差评指正
聆听

C'est une zone humide, c’est un géosite.

这是一块湿地,是一个地质遗址

评价该例句:好评差评指正
聆听

Le site d’Arjuzanx est actuellement en cours de classement pour devenir une Réserve Naturelle Nationale.

阿尔瑞藏遗址目前正被列为国家然保护区。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Nous nous trouvons sur le site de la carrière de Quillan.

在奎伦采石场的遗址上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un des sites archéologiques les plus célèbres d'Amérique du Sud.

它是南美洲最着名的考古遗址之一。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et ta culture s'étend aux sites archéologiques du monde entier ?

“你难道对世界上所有的考古遗址都有所了解?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En voyant cette merveille, j'ai l'impression d'être en présence d'un objet surnaturel.

看到这奇迹般的遗址仿佛站在一个超然物体面前。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On ne trouve quasiment aucun reste de sanglier dans les déchets culinaires sur les sites archéologiques.

在考古遗址的烹饪垃圾中几乎没有野猪的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

On y trouve de nombreuses ruines pleines de mystères et une oasis idéale pour se détendre.

这里有许多神秘的遗址,也有让人放松休息的绿洲。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce site a été construit dans un but religieux par rapport à des croyances très fortes.

这个遗址是出于强烈的宗教信仰而建造的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: Éphèse. C'est un site antique qui cache un théâtre et des monuments grandioses.

弗所。这是一个古老的遗址,隐藏着一个剧院和宏伟的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont été identifiées en 2019 sur un site archéologique de la région de Koobi Fora, au Kenya.

于2019在肯尼亚科比-福拉地区的一个考古遗址被确认。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Ye, peut-être qu'un jour je pourrais vous emmener faire un tour sur l'ancien site de Côte Rouge.

“叶老师,哪天陪您再去红岸基地遗址看看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接